豐腴禸體帶給他的愉悅,張女士胸`前兩座堆雪的**使他情不自禁地周身震顫。她有如含苞欲放的花蕾,嬌豔奪人,一頭細麗如瀑布般的秀發堆在窄窄的肩頭,把膚若凝脂般的臉蛋討得越發白裏透紅,仿佛透熟的水蜜桃,嬌豔欲滴。他與她熱唇相接,品嚐著舌中流涎的甜津,似飲甘露般如醉如癡。在一陣馥鬱芬芳、如蘭似麝般的溫馨中相依相畏在柔軟的席夢思床上。張女士對著他的耳朵輕輕耳語,那聲音仿佛是山洞流出的泉水那樣叮咚作響。

“你很有男人的魅力,和台灣許多庸俗的男人不一樣,事業心強,知識麵廣,給人一種內涵很深的感覺。男人中像你這樣的傑出者不多……你不能光是工作……應當有自己的追求……今後我們在很多方麵都可以合作。比如這次展銷會希望你助我一臂之力,

能否把參展的樣書一起吃進,另外有些書的訂貨量也可再增加一些。價格當然我們還可以再優惠一些,折扣可以大一些。”

鄔曆一邊用手在她柔若無骨的禸體上肆意遊動,一邊頻頻點頭,表示當然可以為張女士效力的意思。他此刻心猿意馬,根本沒有心思和張女士談生意,隻希望美美地品嚐張女士那美得誘人的禸體。他的頭是亂點的,隻是某種行為達到眼前目的的應酬,他的願也是胡亂許的,反正口說無憑,以後還要以協議為準。

張女士心中的泉水繼續在流淌:“此外,一些大陸的出版物如暢銷的文藝類、生活類、藝術類工具書我們也可以訂購一些……當然我們也需要A省出版的圖書版權,你是否可以提供一些樣書,尤其是那些大部頭的工具書,編得都很不錯,就如你們揚子出版社編的一套古今係列詩、詞、散文、文論鑒賞詞典以及你主編的《新編漢英實用大詞典》。我們出版社是可以給你個人勞務費的。你也應該像是一個獨立自重的男人一樣……辦自己的公司,不依附於別人……創自己的業績……”他們就這樣一邊相互品嚐著對方的禸體,一邊相互要求對方提供幫助,這互惠互利的禸體交易,實質掩蓋著一場攫取大陸出版資源的罪惡政治和經濟的交易。

張女士貼著鄔曆的耳朵繼續著她的喃喃細語,像秋風過耳那樣使鄔曆感受到女性的溫柔。就有如燕語鶯聲那樣美妙而使人心動,這其中既有色相的誘惑,更潛藏著利益的勾引。他們的手和嘴一樣忙碌。手的熟練展示了雙方技巧的等量齊觀,使灼熱的禸體在相互的交接中進發出熱情,嘴的開闔使妙語連珠夾帶著巨大的利益互換,而促使熱情升華為雙方的互惠性實利,就猶如性的縞潮給男女雙方帶來著同樣的愉悅感、幸福感。他們陶醉在幸福之中。

張女士說:“……你還應當體驗女人給你的幸福和溫暖……”

鄔曆給她真誠地出主意,並把每種書版權的底價泄露給了張女士,最後幹脆建議:“那位貌似英國紳士一樣的榮主任,其實是頭老狐狸,和他談版權貿易,你不會占便宜,你還嫩了許多。其實,這些書你根本就不用去談什麼版權貿易,管她娘的混球,大陸的版權製度很不健全,花那個冤枉錢幹嗎我提供給你樣書,你帶回台灣,兩岸出版體製不同,隔海如隔山,你換上一個台灣化的封麵,改換一下書名,簡體字橫排改成繁體字豎排,準會來查你別煩那神去為老狐狸貼金,我就是要讓他一個版權貿易談不成。比如《中外愛情詩鑒賞辭典》你改成《中西方愛情詩賞析大全》不就成了嗎

其他書名如法炮製,你在台灣、東南亞華文圖書市場銷售,不進入中國大陸鬼都不知道。即使被發現了,你給我一筆錢,我去打發編著者。編著者不提出編著權問題,出版社是不好提專有出版權的,因為時下的出版授權隻限於大陸市場,不包括台灣與東南亞、港澳地區的。準又能知道編著者有沒有授權給台灣出版商呢出版社啞巴吃黃蓮,有苦說不出的。”