這宇宙本體的照鏡,各個身體的聖廟與神龕,河海永遠的流著,在人道的軀幹與枝幹是永遠的流著,所有的男女隻是葉苗似的從這裏麵迸射成形的現象!海呀,我們這樣神奇的包容著你 (如其我們真的包容你 ),但是包容著我們的也隻是你!
有時我覺著,我知道你在我的裏麵,我與你化合成一體時,我方才感悟我這渺小的個體的來源即是天地與光陰無可稽核的來源。
Till maybe to the touch, to the approach, to the intation of the eyes of one, It bursts forth, untrollable.
O wonderful o of Sex, O of millions and millions of tiny ed-like human forms tained (if they be truly tained) within each person, Mirror of the very univer,
Sacred temple and innermost shrine of each body, O-river flowing ever on through the great trunk and branches of Humanity, From which after all the individual only springs like a leaf-bud!
O which we so wonderfully tain (if indeed we do not tain thee), a who tai us!
Sometimes when I feel and know thee within, and identify mylf with thee, Do I uand that I also am of the dateless brood of Heaven aernity.
這宇宙本體的照鏡,各個身體的聖廟與神龕,河海永遠的流著,在人道的軀幹與枝幹是永遠的流著,所有的男女隻是葉苗似的從這裏麵迸射成形的現象!海呀,我們這樣神奇的包容著你 (如其我們真的包容你 ),但是包容著我們的也隻是你!
有時我覺著,我知道你在我的裏麵,我與你化合成一體時,我方才感悟我這渺小的個體的來源即是天地與光陰無可稽核的來源。
Till maybe to the touch, to the approach, to the intation of the eyes of one, It bursts forth, untrollable.
O wonderful o of Sex, O of millions and millions of tiny ed-like human forms tained (if they be truly tained) within each person, Mirror of the very univer,
Sacred temple and innermost shrine of each body, O-river flowing ever on through the great trunk and branches of Humanity, From which after all the individual only springs like a leaf-bud!
O which we so wonderfully tain (if indeed we do not tain thee), a who tai us!
Sometimes when I feel and know thee within, and identify mylf with thee, Do I uand that I also am of the dateless brood of Heaven aernity.