陳克

陳克(1081~1137),字子高,自號赤城居士,祖籍臨海(今屬浙江)。先後擔任過江南東路安撫司準備差遣、敕令所編修官等職,屬主戰派。作品慷慨悲壯,充滿愛國情懷。著有《赤誠詞》。

臨江仙

【原文】

四海十年兵不解①,胡塵直到江城②。歲華銷盡客心驚。疏髯渾如雪,衰涕欲生冰。

送老齏鹽③何處是?我緣應在吳興。故人相望若為情。別愁深夜雨,孤影小窗燈。

【注釋】

①兵不解:指戰爭一直持續。

②江城:即南京。

③齏鹽:喻生活貧困。

【譯文】

從宣和七年到紹興四年,這十年中金兵的鐵蹄踐踏中原,他們卷起的戰塵,又覆蓋了江南,最後兵臨建康城下。我年事已高,在動亂中流離失所,倍受折磨。稀疏的胡須已經像雪一樣白;哀痛的眼淚長流,幾乎要凝成冰串。

在何處埋葬父老?在何處過清貧淡泊的生活?也許最後的歸宿隻在吳興,吳興與我有緣。和知心好友凝目相對,怎麼能忍受這離別之情。黑夜深沉,細雨纏綿,我一個人難以入眠,孤影映在小窗上。

【鑒賞】

這首詞寫於紹興四年(1134),當時詞人五十四歲。這年秋天,金人與偽齊劉豫政權合兵進犯南宋,直逼建康。江浙百姓紛紛南逃。詞人也從建康趕到吳興,在一個秋雨綿綿的深夜與故人相會在小窗孤燈之下,倍感傷懷,作此詞以抒懷抱。詞中表達了詞人對國事的擔憂,對金人的憤慨,以及對自己韶華不再、年邁體衰的慨歎。

上片寫國事將危。開篇兩句點出戰爭的形勢,飽含對金人的斥責及對趙宋王室的不滿。“歲華”三句寫詞人年事已高,已無力殺敵報國。“客心驚”原因有二:韶華不再;國事維艱。“衰涕”亦是雙關,一歎年華老去,一歎報國無門。

下片寫詞人的歸隱情思。他想在吳興歸隱,但好友大多身在建康,所以詞人聯想到了歸隱前和朋友的惜別情景及分別後自己的寂寞孤單。結尾落於景物,景中含情。

本詞慷慨激昂,情真意切,詞境沉鬱哀婉,堪稱一曲感人肺腑的亂世哀歌。