【川撥棹】不思想,把話兒輕易講。要與他消釋災殃,要與他消釋災殃,也防旁人短長[26]。官人之意,不過因他助俺妝奩,便要徇私廢公;那知道這幾件釵釧衣裙,原放不到我香君眼裏。(拔簪脫衣介)脫裙衫,窮不妨;布荊人[27],名自香。
(末)阿呀!香君氣性,忒也剛烈。(小旦)把好好東西,都丟一地,可惜,可惜!(拾介)(生)好,好,好!這等見識,我倒不如,真乃侯生畏友也
[
2
8]。(向末介)老兄休怪。弟非不領教,但恐為女子所笑耳。
【前腔】(生)平康巷,他能將名節講;偏是咱學校朝堂,偏是咱學校朝堂,混賢奸不問青黃。那些社友平日重俺侯生者,也隻為這點義氣;我若依附奸邪,那時群起來攻,自救不暇,焉能救人乎。節和名,非泛常;重和輕,須審詳。
(末)圓老一段好意,也還不可激烈[29]。(生)我雖至愚,亦不肯從井救人[30]。(末)既然如此,小弟告辭了。(生)這些箱籠,原是阮家之物,香君不用,留之無益,還求取去罷。(末)正是“多情反被無情惱[31],”“乘興而來興盡還[32]。”(下)(旦惱介)(生看旦介)俺看香君天姿國色,摘了幾朵珠翠,脫去一套綺羅,十分容貌,又添十分,更覺
可愛。(小旦)雖如此說,舍了許多東西,倒底可惜。
【尾聲】金珠到手輕輕放,慣成了嬌癡模樣,孤負俺辛勤做老娘。
(生)些須東西,何足掛念,小生照樣賠來。(小旦)這等才好。
(小旦)花錢粉鈔費商量[33],
(旦)裙布釵荊也不妨。
(生)隻有香君能解佩[34],(旦)風標不學世時妝[35]。
【注釋】
[1]卻:退還,拒絕。奩(lián):即妝奩,本指盛放梳妝用品的器具,引申為嫁女時陪送的物品,即嫁妝。
[2]末:傳奇角色名,劇中扮演楊文驄。楊文驄,字龍友,貴陽(今貴州省貴陽市)人,明萬曆年間舉人。南明弘光朝官至常、鎮二府巡撫。後隨明宗室唐王繼續抗清,兵敗被殺。
[3]上頭:指女子婚後發飾改為成人裝束。
[4]生:劇中扮演侯方域。侯方域(1618—1650),河南商丘人,有文名,複社重要人物。
[5]尤物:絕色美人。
[6]小旦:傳奇角色名。本劇中扮演老鴇,即李香君的假母李貞麗。
[7]纏頭錦:用作纏頭的羅錦。
[8]流蘇:一種裝飾品,用彩色絲線或羽毛製成的下垂的穗子。
[9]馬督撫:即馬士英,貴陽(今貴州省貴陽市)人。明萬曆年間進士。時任鳳陽總督,故稱“馬督撫”。南明弘光朝總攬朝政,以貪邪專權著稱。
[10]萍水相交:偶然相逢,交情不深的朋友。
[11]懷寧:指阮大铖,安徽懷寧人。明天啟年間認魏忠賢為父,迫害東林黨人。南明時官兵部尚書,與馬士英狼狽為奸。後降清。
[12]東洛才名:晉朝左思積十年之功寫成《三都賦》,時人競相傳抄,一時洛陽紙貴,其名遂顯。這裏用以表明侯方域才名很盛。東洛,即洛陽。
[13]西漢文章:謂侯方域的文章像西漢司馬遷、司馬相如的文章那樣好。
[14]“爭看”句:用潘嶽(潘安)之典。據說西晉潘嶽才高貌美,每坐車出遊,婦女爭相觀看,投以水果。
[15]秦淮:即秦淮河。南京秦淮河兩岸為妓女的聚居地,頗為繁華。
[16]南鄰大阮:指阮大铖。大阮,指阮籍。西晉時阮籍、阮鹹叔侄俱有才名,時稱大小阮。阮大铖家鄉安徽懷寧在阮籍家鄉河南陳留的南麵,故雲。