除了諧音,還有字形。比如同是這個農科所,沈沅是新來的女同誌,享用的外號則是“沈三元”。這外號不僅是把“沅”拆分了,還有“連中三元”之意。
《非往事·鞋底》,有個讀小學二年級的八歲孩子,姓薩,整座樓的孩子都叫他“薩其馬”。
由“薩”而“薩其馬”,落在零食上,符合孩子的心理與心智。
《故鄉的食物》,寫到“蔞蒿”,說小學有個同班同學,姓呂,“我們就給他起了個外號,叫‘蔞蒿薹子’”。《小學同學》中再次提及,“真對不起,我把我的這位同學的名字忘了,現在隻能稱他為蔞蒿薹子”。
他也解釋了,當年“蔞”的讀音是“呂”,現在則改為“樓”音了。由“呂”而“蔞蒿薹子”,屬於“把簡單問題複雜化”,但贏得了趣味。
汪氏取外號秘笈第二招:將姓氏與個人特質相融,包括地域、習慣、性情、德行等,創造“姓氏+”模式。
《故裏三陳·陳小手》,一個男人,產科醫生,手特別小,比女人的手還小,比一般女人的手還要細嫩柔軟,故名“陳小手”。
《唐門三傑》,唐傑球是個“鬧兒”,最愛起哄架秧子,人稱“唐混球”。
《徙》,說東街有個老中醫,滿臉的紅記,一年多半穿著紫紅色哆囉呢夾袍,黑羽紗馬褂,說話是個囔鼻兒,渾身發出樟木氣味,好像才從樟木箱子裏拿出來,“此人外號李花臉”。
又說有個初級中學,數學教員講代數、幾何,從來沒有把一本書講完過,大概後半本他自己也不甚了了,於是就領受了一個“楊半本”的外號。
——想起胡適,他的《中國哲學史大綱》《白話文學史》都隻有上卷,人稱善作半卷書。
《賣眼鏡的寶應人》,這個賣眼鏡的,寶應人,姓王。不知是哪位開了頭,叫他“王寶應”,都覺得比較貼切,於是就叫開了,背後叫,當麵也不避諱。時間的力量、習慣的力量太強大了,“以至王寶應也覺得自己本來就叫王寶應”。
——順道說一句。王寶應不僅賣眼鏡。有次拿來三個翡翠表拴,讓在保全堂店堂裏聊天的閑人賞眼。一個玩家掏出放大鏡,把三個表拴挨個看了,說:“東西是好東西。”汪曾祺隨手賜給這位玩家一個外號,“大高眼”。
《我的小學》,汪曾祺說自己在縣立第五小學的圖畫老師姓王,有一個口頭語,“譬如”。學生就順勢給老師取了個外號,“王譬如”。
——還得插播一下。我是在一個鄉鎮上讀的初中,英語老師姓蔡,實在對不住,真名給忘了。她的口頭語是“下麵”,使用頻率很高。
汪曾祺的《橋邊小說三篇·茶幹》專寫經營醬園店的連老板,這個人把口頭語“的時候”廣為用之,“我的時候”“他的時候”“麥子的時候”“豆子的時候”“貓的時候”“狗的時候”……有點不太講究語法,“他說話本來就慢,加了許多‘的時候’,就更慢了。如果把他說的‘的時候’都刪去,他每天至少要少說四分之一的字”。
除了諧音,還有字形。比如同是這個農科所,沈沅是新來的女同誌,享用的外號則是“沈三元”。這外號不僅是把“沅”拆分了,還有“連中三元”之意。
《非往事·鞋底》,有個讀小學二年級的八歲孩子,姓薩,整座樓的孩子都叫他“薩其馬”。
由“薩”而“薩其馬”,落在零食上,符合孩子的心理與心智。
《故鄉的食物》,寫到“蔞蒿”,說小學有個同班同學,姓呂,“我們就給他起了個外號,叫‘蔞蒿薹子’”。《小學同學》中再次提及,“真對不起,我把我的這位同學的名字忘了,現在隻能稱他為蔞蒿薹子”。
他也解釋了,當年“蔞”的讀音是“呂”,現在則改為“樓”音了。由“呂”而“蔞蒿薹子”,屬於“把簡單問題複雜化”,但贏得了趣味。
汪氏取外號秘笈第二招:將姓氏與個人特質相融,包括地域、習慣、性情、德行等,創造“姓氏+”模式。
《故裏三陳·陳小手》,一個男人,產科醫生,手特別小,比女人的手還小,比一般女人的手還要細嫩柔軟,故名“陳小手”。
《唐門三傑》,唐傑球是個“鬧兒”,最愛起哄架秧子,人稱“唐混球”。
《徙》,說東街有個老中醫,滿臉的紅記,一年多半穿著紫紅色哆囉呢夾袍,黑羽紗馬褂,說話是個囔鼻兒,渾身發出樟木氣味,好像才從樟木箱子裏拿出來,“此人外號李花臉”。
又說有個初級中學,數學教員講代數、幾何,從來沒有把一本書講完過,大概後半本他自己也不甚了了,於是就領受了一個“楊半本”的外號。
——想起胡適,他的《中國哲學史大綱》《白話文學史》都隻有上卷,人稱善作半卷書。
《賣眼鏡的寶應人》,這個賣眼鏡的,寶應人,姓王。不知是哪位開了頭,叫他“王寶應”,都覺得比較貼切,於是就叫開了,背後叫,當麵也不避諱。時間的力量、習慣的力量太強大了,“以至王寶應也覺得自己本來就叫王寶應”。
——順道說一句。王寶應不僅賣眼鏡。有次拿來三個翡翠表拴,讓在保全堂店堂裏聊天的閑人賞眼。一個玩家掏出放大鏡,把三個表拴挨個看了,說:“東西是好東西。”汪曾祺隨手賜給這位玩家一個外號,“大高眼”。
《我的小學》,汪曾祺說自己在縣立第五小學的圖畫老師姓王,有一個口頭語,“譬如”。學生就順勢給老師取了個外號,“王譬如”。
——還得插播一下。我是在一個鄉鎮上讀的初中,英語老師姓蔡,實在對不住,真名給忘了。她的口頭語是“下麵”,使用頻率很高。
汪曾祺的《橋邊小說三篇·茶幹》專寫經營醬園店的連老板,這個人把口頭語“的時候”廣為用之,“我的時候”“他的時候”“麥子的時候”“豆子的時候”“貓的時候”“狗的時候”……有點不太講究語法,“他說話本來就慢,加了許多‘的時候’,就更慢了。如果把他說的‘的時候’都刪去,他每天至少要少說四分之一的字”。