“幸”與“不幸”的辯證轉換(1 / 2)

這個男人想,既然兒子上過大學,還經常讀報和聽廣播,他的建議不應被忽視。

於是,從第二天起,他減少了肉和麵包的訂購。沒多久,光顧的人越來越少,銷售量迅速下降。不過,因為他們的訂貨量也大量減少,所以,雖然沒多少利潤但還不至於虧本。

他感慨地對兒子說:“你是對的,我們正處在衰退之中,幸虧你早點提醒我,真是不幸中的萬幸啊!”

在這個故事裏我們可以看出,“幸”和“不幸”都是依據人們自己心中的標準而言的。

所以,我們能不能獲得幸福?現在是在不幸中掙紮,還是在幸福中陶醉?將來是步入幸福,還是陷入不幸?答案往往隻有我們自己能回答。雖然世界是現實的,但看不見、摸不到的命運卻一直藏匿在我們的思想裏,我們若能懂得從不幸中看到幸福,那麼,你就會發現,很多事情的結局別有洞天。

正如心理學家哈利·愛默生·佛斯迪克博士所指出的:“生動地把自己想象成失敗者,這就足以使你不能取勝;生動地把自己想象成勝利者,將帶來無法估量的成功。偉大的人生以想象中的圖畫——你希望成就什麼事業、做個什麼樣的人——作為開端。”

很多偉大人物的成功,就是憑借這樣一種智慧的心態取得的。

張海迪,山東省文登人,1955年出生。小時候因患脊髓血管瘤導致高位截癱。在殘酷的命運挑戰麵前,她沒有沮喪,沒有沉淪,而是懷著“活著就要做個對社會有益的人”的信念,以頑強的毅力與疾病做鬥爭,戰勝了無數的困難和挫折,自學了英語、日語、德語等多門外語,並攻讀了大學和碩士研究生的課程。

從1983年開始,張海迪先後翻譯了《海邊診所》《麗貝卡在新學校》《小米勒旅行記》《莫多克——一頭大象的真實故事》等數十萬字的英文文學作品,創作了《向天空敞開的窗口》《生命的追問》《輪椅上的夢》等文學作品。

其中《輪椅上的夢》在日本、韓國等地出版,而《生命的追問》出版不到半年,就被重印4次,並獲得全國“五個一工程”圖書獎。

1995年,她曾作為中國政府代表團成員參加了第四次世界婦女大會。1997年,她被日本NHK電視台評為世界五大傑出殘疾人。

張海迪的成功,深刻地告訴我們:遇到所謂的“不幸”並不是什麼可怕的事情,關鍵是我們如何去看待它,如何對待它。

事實上,時間是永不停息的,世界是不斷發展、變化的,所以沒有什麼“幸”與“不幸”是永恒不變的,我們隻有學會從不幸中看到幸福,采取有效的措施扭轉大家所謂的“不幸”的趨勢,自信地找準一個方向,並耐心地、努力地堅持下去,幸福與成功便會水到渠成。任何時代、任何事件,都是無所謂好壞的,眼前的一切,不過是

時間軸上的一個點。學會放眼前方,用心去尋找、去捕捉那蘊於不幸中的幸福,我們最終會發現,在這個無限延伸、充滿變數的軸線上,自己很容易就得到了幸福。

這個男人想,既然兒子上過大學,還經常讀報和聽廣播,他的建議不應被忽視。