過了一會兒,紅著臉、歪披著頭巾的瑪芙拉就站在胡同口對著一群婦女咋呼起來:
“誰知道他看上她哪一點!平平常常,女人罷咧……屁股不像屁股,肚子不像肚子,簡直像一根棍兒。不如咱們的姑娘飽滿。身子細得像馬蜂,一折就斷;兩隻眼睛又黑又大,我的天啊,兩眼一瞪,就像個魔鬼。大概快要生孩子啦,真的!”
“要生孩子啦?”婦女們吃驚地說。
“看樣子,早就不是姑娘,養過幾個孩子啦。”
“臉蛋兒怎樣?”
“臉蛋嗎?黃黃的。眼睛蔫不拉唧的,看起來,在外鄉外土日子過得不怎麼甜。你們猜,她穿著什麼……穿著普羅柯菲的褲子哩。”
“當真?……”婦女們一齊驚愕得失聲叫道。
“我親眼看到的,她穿的是男人褲子,隻是沒有鑲絛,一定是他的便褲。她上身是一件老長的布衫,布衫下麵便是男人褲子,褲腿掖在襪筒裏。一看到她那種樣子,我嚇呆了……”
村子裏悄悄流傳著一種說法,說普羅柯菲的老婆會興妖作怪。阿司塔霍夫家的兒媳婦(阿司塔霍夫家也住在村頭,緊靠著麥列霍夫家)起著誓說,好像是在三一節的第二天,她在天亮之前親眼看到普羅柯菲的老婆披散著頭發,光著腳,到他們家牛棚裏擠過牛奶。從那時起,牛的乳房就幹癟得像小孩子拳頭那樣大,不再出奶,不久牛就死掉了。
那一年,發生了前所未見的牛瘟,頓河邊圈牛的沙灘上,每天都要出現一些大牛和小牛的屍體。牛瘟傳到了馬群中。村鎮牧場上牧放的馬群越來越稀疏。於是大街小巷流傳起可怕的謠言……
哥薩克們舉行過村民大會之後,直奔普羅柯菲家。
主人走到台階上來迎接。
“諸位老人家,因何事光臨舍下?”
人群朝台階移動著,沒有一個人講話。
終於,一個略帶酒意的老頭子領先喊道:
“把你的妖精給我們拖出來!我們要審問她!……”
普羅柯菲連忙朝房裏奔去,但是到過道裏就被追上了。有一個諢號叫“車杠”的大個子炮兵抓住普羅柯菲的腦袋,一麵朝牆上撞,一麵說:
“放老實點,反抗是沒有用的!……不幹你的事,我們是要幹掉你老婆。一定得把她除掉,不除掉她,全村的牲口都得死光。你要放老實些,要不然我把你腦袋撞碎!”
“把母狗拖出來!……”人們在台階邊吆喝著。
一個和普羅柯菲同團當過兵的哥薩克,將土耳其女人的頭發纏在一隻手上,另一隻手捂住她那張開喊叫的嘴,飛速地將她從過道裏拖了出去,摔到人們的腳下。一聲尖利的叫喊穿透了吼叫的人聲。
普羅柯菲衝破六個哥薩克的包圍,奔進正房,從牆上扯下一把馬刀。哥薩克們你擁我擠地從過道裏退了出來。普羅柯菲在頭頂上揮舞著寒光閃閃、響聲嗖嗖的馬刀,飛身跳下台階。哥薩克們立刻陣腳大亂,四散奔逃。
過了一會兒,紅著臉、歪披著頭巾的瑪芙拉就站在胡同口對著一群婦女咋呼起來:
“誰知道他看上她哪一點!平平常常,女人罷咧……屁股不像屁股,肚子不像肚子,簡直像一根棍兒。不如咱們的姑娘飽滿。身子細得像馬蜂,一折就斷;兩隻眼睛又黑又大,我的天啊,兩眼一瞪,就像個魔鬼。大概快要生孩子啦,真的!”
“要生孩子啦?”婦女們吃驚地說。
“看樣子,早就不是姑娘,養過幾個孩子啦。”
“臉蛋兒怎樣?”
“臉蛋嗎?黃黃的。眼睛蔫不拉唧的,看起來,在外鄉外土日子過得不怎麼甜。你們猜,她穿著什麼……穿著普羅柯菲的褲子哩。”
“當真?……”婦女們一齊驚愕得失聲叫道。
“我親眼看到的,她穿的是男人褲子,隻是沒有鑲絛,一定是他的便褲。她上身是一件老長的布衫,布衫下麵便是男人褲子,褲腿掖在襪筒裏。一看到她那種樣子,我嚇呆了……”
村子裏悄悄流傳著一種說法,說普羅柯菲的老婆會興妖作怪。阿司塔霍夫家的兒媳婦(阿司塔霍夫家也住在村頭,緊靠著麥列霍夫家)起著誓說,好像是在三一節的第二天,她在天亮之前親眼看到普羅柯菲的老婆披散著頭發,光著腳,到他們家牛棚裏擠過牛奶。從那時起,牛的乳房就幹癟得像小孩子拳頭那樣大,不再出奶,不久牛就死掉了。
那一年,發生了前所未見的牛瘟,頓河邊圈牛的沙灘上,每天都要出現一些大牛和小牛的屍體。牛瘟傳到了馬群中。村鎮牧場上牧放的馬群越來越稀疏。於是大街小巷流傳起可怕的謠言……