正文 第3章 管子(1)(1 / 3)

【原文】

國多財則遠者來,地辟舉則民留處。

【注釋】

選自《管子·牧民》。辟:開辟、開墾。舉:全部、盡。

【譯文】

國家擁有了富足的財力,那些遠方的人民就會來歸屬你,土地普遍開墾了,人民就會安心留居。

【賞析】

經濟基礎決定上層建築。國家的富強,社會的安定可以吸引遠方的人民來投靠,從而便擁有了可貴的人力資源。管子生活的戰國時代,諸侯割據,大國相爭,無視勞動力資源的流失,因此管子疾呼人力資源是發展社會生產的決定因素。然而,人民的去留取決於國家的經濟狀況,所以,國富糧足是保證與爭取人力資源、擴大再生產的前提。

【原文】

倉廩實則知禮節,衣食足則知榮辱。

【注釋】

選自《管子·牧民》。

【譯文】

糧倉充實了,百姓就知道遵守禮節;衣食充足了,百姓才會知道榮辱。

【賞析】

物質與精神二者的關係是辯證統一的,精神雖對物質具有反作用,但物質歸根結底卻具有決定作用。所以當老百姓在吃、穿、用等各個基本需求都得不到滿足時,精神層麵就不可能有提高,也不可能提升自己的道德標準。總之,人的追求是在不斷滿足的條件下一步步提高的。當人的基本生理需求得不到滿足,整天為衣食而焦頭爛額時,還哪有時間去追求感情上的滿足和人生價值的實現,說不定為了滿足口腹之欲還會引起社會動亂。正因為吃飽穿暖是人的基本需求,所以為政者要想保證社會秩序的安定,必須搞好農事,使人民豐衣足食。隻有解決了人們的基本生活問題,才能對人民進行教化,從而提高人們的道德修養。管子的這兩句名言始終為古代政治家和史學家所傳誦。

【原文】

政之所興,在順民心;政之所廢,在逆民心。

【注釋】

選自《管子·牧民》。

【譯文】

政事之所以興盛,在於順應民心;政事之所以廢弛,在於違背民心。

【賞析】

得民心者得天下。自古以來都是順民者昌,違民者亡。因為一種觀念隻有順應了百姓的意願,才能得以推行進而鞏固政權;反之,得不到百姓的擁護,必將滅亡。說具體點,就是民心逆順問題。曆史為我們提供了許多這方麵的經驗教訓。如周厲王統治時期,推行一係列暴虐政令:對山林川澤實行專利,箝製“國人”言論,橫征暴斂,終於激起了眾怒,於公元前842年,爆發了“國人暴動”。而唐太宗李世民在位期間,竭力把賦役剝削控製在一定範圍之內,推行均田製、租庸調法等有利於人民生產生活的政策法規,使唐初出現史稱“貞觀之治”的太平盛世,因此唐太宗被後世評為曆史上少有的一代明君。

【原文】

以家為家,以鄉為鄉,以國為國,以天下為天下。

【注釋】

選自《管子·牧民》。家:第一個“家”是動詞,治家,第二個“家”是名詞。

【譯文】

用治家的方法治理家,用治鄉的方法治理鄉,用治國的方法治理國家,用治天下的方法治理天下。

【賞析】

在教育上,孔子一向主張“因材施教”;在為政上,管子在這裏也提出了任人唯才,量才而用的主張。他告誡為政者要防止“以小治大”或“以大治小”等狹隘的做法,因為這種做法將導致國不能治、鄉不能治、家不能治。所以,為政者在選取人才時應量才而用,應視不同的管理對象和管理範圍而采取不同的管理方法和管理人才。

【原文】

惟有道者能備患於未形也。