“我想,應該也是這樣。”我回道。
但塞爾維亞·卡博拉爾堅定地搖頭。
“所以,你覺得沒有弄錯他的意思。”帕萊亞裏繼續說,“可這又要怎麼解釋呢?麥克斯昏了頭!我真是搞不明白了!特倫齊奧,你怎麼看?”
特倫齊奧站在紅燈籠旁邊,一句話也沒說。他隻是聳聳肩。
“卡博拉爾小姐,”我鼓起勇氣,“假如真像帕萊亞裏先生猜測的那樣,那就讓我們問問麥克斯,要是他今晚心情不好,那我們就取消活動。帕皮亞諾,你同意嗎?”
“當然。”他答道,“你們想問什麼就問!我沒意見!”
“可我已經不在那種狀態了!”卡博拉爾用尖厲的聲音喊道,並且直接轉向了帕皮亞諾那邊。
“為什麼對我說?”帕皮亞諾說,“你要是想停的話……”
“對,我們試一下!”阿德裏亞娜也附和我。
可老安塞爾莫這時卻不無譏諷地說:
“行,我們試一下!真沒見過這麼傻的人!阿德裏亞娜,我真為你羞愧!塞爾維亞,反正你自己決定。這些年來你一直都跟麥克斯通靈,你也知道這是他第一次……哦,被破壞了真讓人遺憾,更糟糕的是,他弄傷了你,不過,今晚真的很神奇……”
“簡直太神奇了!”貝納爾大笑著說。
“不過,”我又說,“要是他還想打人的話,真希望能把我的眼睛打掉!”
“哦,上帝啊!”我聽見帕皮塔小姐低聲叫了一句。
“那我們現在還是圍到桌子邊來。”帕皮亞諾毅然地說,“我們就按梅伊斯先生說的辦,要一個解釋。要是事情太離譜了,我們就立刻停下。小姐們,大家都請坐下!”
接著,帕皮亞諾吹熄了燈籠。
這次我發現阿德裏亞娜的手是冰涼且顫抖的。我理解她的心情,所以沒有用力地握她的手,隻是輕輕地按了按,表示我的問候。很可能帕皮亞諾後悔了之前的決定,這次他改變了策略。反正,在麥克斯對阿德裏亞娜或我生出興趣之前,我們還能暫時共享這一片呼吸空間。“要是他敢傷害阿德裏亞娜,”我在心裏對自己說,“那我會讓他好看!”
安塞爾莫這次也開始跟麥克斯對話,那樣子仿佛是跟屋子裏某個活著的人說話。
“你在這兒嗎,麥克斯?”
接著,我們聽見了兩聲幾乎不可聞的敲擊聲——他在這兒。
“麥克斯,這是怎麼回事?”老人略帶責備地問道,“你一直都善良且有禮貌!為什麼這次會如此粗暴地對待卡博拉爾小姐呢?你願意跟我們說說嗎?”
這時,桌子左右搖晃了幾下,過了一兩秒,桌子響了三下!麥克斯不願再討論這個問題。
“好吧,那我們也不問了!”安塞爾莫繼續說,“我想你是碰到什麼煩心事了吧?看得出你現在心情不好。我明白的,麥克斯,我理解!我理解你!不過你願意告訴我們,你是否滿意神秘之圈之前的位置安排呢?”
帕萊亞裏的話還沒落音,我就感覺到兩下輕觸,好似是有人用手指尖觸碰我的額頭。
“行!”我大叫道,“他剛顯靈了。”說著,我掐了下阿德裏亞娜的手。
我得承認,當時這兩下輕觸讓我不受控製地顫抖了。我很確定,要是我抬起手,肯定能抓到帕皮亞諾的手;可與此同時,我又不希望是這樣子的結果,那兩聲輕觸帶給我一種神奇的力量。不過,帕皮亞諾為什麼要選我來考驗他的耐心呢?他是想讓我放鬆一點嗎?抑或是向我挑釁?
“你真好,麥克斯!”安塞爾莫歎道。而我則在心裏說:“是的,簡直是太好了,可你要是再敢越矩一步……”
老人又說,“要是你給我們一些善意的指引,我們會很高興的!”
這時,桌子響了五下——說話!
“這是什麼意思?”西格諾拉·康迪達緊張地問。
“敲五下的意思是讓我們開口說話!”帕皮亞諾小聲地解釋。
這時帕皮塔說:“說話?跟誰說話?”
“隨便跟誰,比如跟你旁邊的人!”
“大聲說?”
“是的,大聲說出來!”安塞爾莫接著說,“梅伊斯先生,看來麥克斯給我們準備了有趣的東西。或許我們該亮起一點光。所以,說話吧,大聲說!”