正文 第45章 《弟子規》節選(2 / 2)

譯文

不論吃飯、喝水,還是落座、行走,都要長者在先,幼者居後。長者叫人時,要立即代為呼叫;若所叫的人不在,自己要先代為聽命。

勿踐閾 勿跛倚 勿箕踞 勿搖髀

緩揭廉 勿有聲 寬轉彎 勿觸棱

注釋

踐閾:踐,踩;閾,門檻。

跛倚:偏倚,站得不正。

箕踞:坐時兩腿前伸,形如箕,是一種傲慢無禮的表現。

髀:大腿。

棱:器物的棱角。

譯文

進門時不要踩到門檻,站立時不要身子歪曲斜倚,坐著時不要雙腿張得像簸箕,也不要抖腳或搖臀,因為那樣顯得輕浮不莊重。進門時掀門簾要輕,不要出聲。走路轉彎要把彎轉得大些;不要觸碰器物的棱角,以免受傷。

凡出言 信為先 詐與妄 奚可焉

話說多 不如少 惟其是 勿佞巧

注釋

信:言語真實,誠實。

妄:荒誕,無根據。

奚可焉:怎麼可以呢?奚,何。焉,語氣詞。

佞巧:善於察言觀色,投入所好。

譯文

開口說話,誠信為先;欺騙或花言巧語,怎麼可以呢?話多不如話少,言多必失。要實事求是,不可花言巧語。

彼說長 此說短 不關己 莫閑管

見人善 即思齊 縱去遠 以漸躋

注釋

齊:與……看齊。

縱:即使。

躋:上升。

譯文

遇到有人談論別人的是非好壞時,如果與己無關就不要多管閑事。看見他人的優點或善行,要立刻想到向其學習,即使目前水平相差很多,隻要努力去做也會逐漸趕上。

同是人 類不齊 流俗眾 仁者稀

果仁者 人多畏 言不諱 色不媚

注釋

流俗:隨大流俗人。

果:果真。

諱:隱瞞,忌諱。

譯文

同樣是人,但人與人不一樣,普通的俗人最多,品德高尚、仁慈寬厚的人卻很少。真正的仁者,大家都會敬畏他,因為他直言不諱,也不阿諛奉承。

不力行 但學文 長浮華 成何人

但力行 不學文 任己見 昧理真

注釋

力行:勉力從事,努力去做。

但:隻是。

長:滋長。

任:聽任。

昧:蒙蔽。

譯文

如果不注重實踐,一味死讀書,就會使自己浮華不實,這樣怎能成為一個真正有用的人?反之,如果隻是一味地做,不肯讀書學習,就容易依著自己的偏見做事,而違背事理,這也是不對的。

寬為限 緊用功 工夫到 滯塞通

心有疑 隨劄記 就人問 求確義

注釋

為限:這裏指計劃讀書的期限。

用功:這裏指實施讀書計劃。

滯塞:困頓疑惑之處。

譯文

在製訂讀書計劃的時候,不妨寬鬆一些,實際執行這個計劃時,就要嚴格執行。日積月累,功夫深了,原先困頓疑惑之處會自然而然刃而解。心中有疑問,應隨時用筆記下,一有機會立即向別人請教,以求了解其確切的意義。