“聽我說,波洛先生。你要聽好,聽清楚了:我是想雇你調查一樁謀殺案。”
“你是打算——”
“沒錯,我就是這麼想的。不管是發生在昨天還是十六年前,謀殺案就是謀殺案。”
“但是我親愛的小姐——”
“等等,波洛先生。你還沒有聽完。有一點非常重要。”
“哦?”
“我母親是無辜的。”卡拉·勒馬錢特說。
赫爾克裏·波洛揉揉鼻子,小聲咕噥道:“啊,這個很自然——我能理解——”
“這可不是感情用事。這裏有她的信,是她死前留下給我的。計劃就是要在我二十一歲的時候交給我。她留下這封信隻為那個原因,這個我無比確信。因為信裏說的全都是這件事。她說她沒有殺人,說她是無辜的,還說我應該永遠相信她。”
赫爾克裏·波洛若有所思地看著眼前這張同樣在看著他的臉,年輕,朝氣蓬勃,那麼誠摯,那麼熱切。
他緩緩地說道:“話雖這麼說——”
卡拉笑了。
“不,我母親不是那樣的人!你是不是在想這可能是個謊言——是她出於感情上的考慮對我說的謊言?”她很認真地傾身向前,“聽我說,波洛先生,有些事情小孩子就能看得一清二楚。我能夠記起我母親,當然,都是些零零星星的回憶,但我記得很清楚她是個什麼樣的人。她從不說謊,哪怕是善意的謊言。就算一件事可能會讓你痛苦,對你造成傷害,她也會如實相告的。就好比看牙醫啊,手指頭上紮了刺兒啊之類的。對她來說,實話實說是自然而然的事情。我現在覺得其實那時我並不是很喜歡她,但我相信她。而且至今依然相信!如果她說了她沒殺我父親,那她一定沒殺!她不是那種知道自己行將就木還要鄭重其事寫下謊言的人。”
赫爾克裏·波洛慢慢地,幾乎是有些勉強地低下了頭。
卡拉繼續說下去。
“那也是為什麼在我看來和約翰結婚是沒有問題的。我自己知道是沒有任何問題的,但約翰不這麼看。他認為我自然會覺得我母親是無辜的。所以波洛先生,這件事必須澄清,而這就是我要交給你的任務!”
赫爾克裏·波洛慢條斯理地說道:“小姐,就算你說得都是事實,這件事也已經過去十六年了啊!”
卡拉·勒馬錢特說:“噢,我當然知道這會很難!但是除了你之外沒有人能夠辦到!”
赫爾克裏·波洛的眼睛微微一亮。他說道:“你這是在抬舉我,嗯?”
卡拉說:“我聽說過你的大名,還有你經手的那些案子,以及你破案的方法。你感興趣的是心理,對嗎?嗯,心理不會隨著時間的流逝而改變。那些看得見摸得著的有形的東西,煙頭、腳印,以及壓彎了的草之類的東西都會不複存在,你再也無法找到它們。但是你可以重溫和這件案子有關的所有資料,也許還能和當時在場的人談談,他們都還健在。然後......然後就像你剛才所說的,你可以靠在椅子裏認真思考,接著你就會知道到底發生了什麼......”
赫爾克裏·波洛站起身來,用一隻手摸著他的胡子。他說道:“小姐,我深感榮幸!我不會辜負你的信任。我會調查你委托我的這樁謀殺案。我要回溯十六年前發生的事情,然後揭開真相。”
卡拉也站了起來,兩眼熠熠放光。但她隻說了一個字:“好。”
赫爾克裏·波洛意味深長地搖了搖食指。
“稍等一下。我說過我會揭開真相。但你知道,我不會抱有任何偏見。我並不接受你關於你母親無辜的保證。如果她是有罪的,那麼,怎麼辦?”
卡拉驕傲地昂起頭來。她說:“我是她的女兒,我要知道真相!”
赫爾克裏·波洛說:“那麼,就往前走著看吧。盡管我得說,其實並非如此,恰恰相反,是要往回看......”