釋義

僵:枯死。李樹代桃樹而死。比喻以此代彼或代人受過,或兄弟間互助互愛。

我國古代有一處音樂官署,稱為“樂府”。它主要掌管朝會宴請、道路遊行時所用的音樂,同時也采集民間的詩歌和樂曲。南北朝時,出現了許多樂府詩,也就是樂府配合音樂而演唱的歌辭。後人把它分為十二類,《相和歌辭》是其中一類,原來都是民間歌謠。

《相和歌辭》中有一篇名叫《雞鳴》,它暴露了漢代望族統治者盛衰無常的生活。《雞鳴》分為三段,第一段描寫了當時社會的太平繁榮景象,同時描述了當時一種特有的怪現象:出身低微的人一旦得了勢,就馬上可以成為顯赫一時的皇親國戚。但他們作威作福,最後都成為了刀下之鬼。

第二段寫了當時富貴人家的奢華排場。傳說有兄弟五人,都是好吃懶做、遊手好閑的浪蕩子。一天,他們突然得到皇帝賞識,當上了侍中郎。從此,他們就富貴榮華起來了。

他們住的宅第,宅門用黃金鑲造,屋頂上黃琉璃瓦,看上去就像王府一樣富麗堂皇。廳堂上,時常擺著各種酒樽,以供他們整夜宴請賓客。在宴飲時,美麗的女樂工們為他們演奏音樂。宅第後花園的池塘裏,還養著三十六對色彩鮮豔的鴛鴦,以供他們玩樂。每當朝官休假沐浴的日子,五兄弟在大批隨從簇擁下乘車回家。他們騎的馬,馬絡頭都用黃金鑲著,閃閃發亮。街道上擠滿了看熱鬧的人。

第三段寫五兄弟中有人犯了法,受刑,其他兄弟為了不喪失自己的利益,不聞不問,甚至互相傾軋,弄得醜態百出。

詩的最後,借老百姓之口唱了一首歌,來諷刺這幫沒有心肝的兄弟:“桃樹生長在露天的井旁,李樹又生長在桃樹邊上。蛀蟲來啃咬桃樹的根,李樹替代桃樹被啃咬而僵枯死去。樹木還會以身相代,而兄弟卻互相忘掉。”