釋義

一枝箭射中了兩隻雕。原指射箭技術高超,後比喻做一件事得到兩方麵的好處。

南北朝時,北周有個武將叫長孫晟。他聰明好學,武藝高強,十八般兵器樣樣拿得起,放得下。特別是射箭的功夫,無人敢與他相比。

北周的國王為了安定北方的少數民族突厥人,決定把一位公主嫁給突厥王攝圖。為了安全起見,國王派長孫晟率領一批將士護送公主前往突厥。

經曆了千辛萬苦,終於到了突厥。攝圖大擺酒宴,宴請長孫晟。

酒過三巡,按照突厥人的習慣要比武助興。

突厥王命人拿來一張硬弓,要長孫晟射百步以外的銅錢。隻聽得“格勒勒”一聲,硬弓被拉成彎月,一枝利箭“嗖”的一聲射進了銅錢的小方孔。

“好!”

大家齊聲喝彩。

從此攝圖對長孫晟非常敬重,留他在突厥住了一年,並經常讓他陪著自己一塊兒去打獵。

有一次,他倆正在打獵,攝圖猛抬起頭,看見天空中有兩隻大雕在爭奪一塊肉,他連忙遞給長孫晟兩枝箭問:

“能把這兩隻雕射下來嗎?”

“一枝箭就夠了!”

長孫晟邊說邊接過箭,策馬馳去。他搭上箭,拉開弓,對準兩隻廝打得難分難解的大雕。“嗖”的一聲,兩隻大雕便串在一起掉落下來了。