從這時起,彌達斯就憎恨一切財富了。他離開自己豪華的宮殿,總喜歡在山林裏和河流邊散步,崇拜鄉間的淳樸的神潘,潘喜愛逗留的地方全是陰涼的岩洞。但國王的心還是像以前那樣愚鈍,不久以後他就獲得了一種新的他不該再失去的饋贈。
在特摩羅斯的群山中,潘,這位長著山羊蹄子的神,習慣於用蘆笛為山林水澤的女神們吹奏調情的小曲。有一次他竟大膽地提出與阿波羅比賽音樂。白發蒼蒼的老山神特摩羅斯,用橡樹葉圍住他淡藍色的頭發和太陽穴,坐在一個山岩上,充當決定爭鬥勝負的裁判。坐在四周傾聽的有迷人的女神,也有塵世凡胎的男人和女人,他們當中也有彌達斯國王。潘開始吹奏他的牧笛,笛管裏灑出驚人野蠻的調子。隻有彌達斯聽得十分入迷。潘演奏完畢,阿波羅便上來演奏,他的長滿金色鬈發的頭戴著月桂花冠,身上穿著紫色的長袍,左手抱著象牙柄的七弦琴,麵容和舉止透露著神的莊嚴。他彈起了無比動聽的曲調,所有的聽眾歡喜異常,肅然起敬。最後,特摩羅斯這位有經驗的裁判判定阿波羅獲勝。
所有其他的人都熱烈地鼓掌,表示一致讚同他的裁決,與此同時,彌達斯並沒有閉上他那張一向胡說八道的嘴,他高聲指責這個裁決,說什麼得勝者應該是潘。這時,阿波羅悄悄地走到這個傻瓜國王跟前,揪住他的雙耳。他輕輕一抻,那兩個耳朵就變得很長,瞧,它們變得很尖,裏外都長出灰色的絨毛了。這位神輕輕一動就造出了耳骨的關節,因為他不能容忍這樣一雙耳朵繼續保留人耳的樣子。兩個長長的驢耳朵裝飾著這個可憐的國王的頭,因為這副不光彩的零件他羞得無地自容。他想用一條寬大的頭巾遮蓋,讓世人不知道這個秘密。但在那個經常給他理發的仆從麵前這兩隻耳朵是沒法隱藏的。這個仆從一見到他主人的這種新的裝飾,就為好奇心理所驅使,恨不得把這個秘密泄露出去。隻不過他不敢把這個秘密透露給任何人。為了減輕自己的心理負擔,他走到河邊,在岸上挖了一個洞,對著這個洞小聲說出了他的不可思議的秘密。隨後他又細心地把這個洞穴填上輕鬆地離開那裏。但是沒過多久,這裏就密密實實地長出一叢蘆葦;微風吹來時蘆葦稈就奇妙地沙沙作響,彼此小聲卻清晰可聞地說:“彌達斯國王有兩個驢耳朵!”於是,這個秘密就泄露出來了。
從這時起,彌達斯就憎恨一切財富了。他離開自己豪華的宮殿,總喜歡在山林裏和河流邊散步,崇拜鄉間的淳樸的神潘,潘喜愛逗留的地方全是陰涼的岩洞。但國王的心還是像以前那樣愚鈍,不久以後他就獲得了一種新的他不該再失去的饋贈。
在特摩羅斯的群山中,潘,這位長著山羊蹄子的神,習慣於用蘆笛為山林水澤的女神們吹奏調情的小曲。有一次他竟大膽地提出與阿波羅比賽音樂。白發蒼蒼的老山神特摩羅斯,用橡樹葉圍住他淡藍色的頭發和太陽穴,坐在一個山岩上,充當決定爭鬥勝負的裁判。坐在四周傾聽的有迷人的女神,也有塵世凡胎的男人和女人,他們當中也有彌達斯國王。潘開始吹奏他的牧笛,笛管裏灑出驚人野蠻的調子。隻有彌達斯聽得十分入迷。潘演奏完畢,阿波羅便上來演奏,他的長滿金色鬈發的頭戴著月桂花冠,身上穿著紫色的長袍,左手抱著象牙柄的七弦琴,麵容和舉止透露著神的莊嚴。他彈起了無比動聽的曲調,所有的聽眾歡喜異常,肅然起敬。最後,特摩羅斯這位有經驗的裁判判定阿波羅獲勝。
所有其他的人都熱烈地鼓掌,表示一致讚同他的裁決,與此同時,彌達斯並沒有閉上他那張一向胡說八道的嘴,他高聲指責這個裁決,說什麼得勝者應該是潘。這時,阿波羅悄悄地走到這個傻瓜國王跟前,揪住他的雙耳。他輕輕一抻,那兩個耳朵就變得很長,瞧,它們變得很尖,裏外都長出灰色的絨毛了。這位神輕輕一動就造出了耳骨的關節,因為他不能容忍這樣一雙耳朵繼續保留人耳的樣子。兩個長長的驢耳朵裝飾著這個可憐的國王的頭,因為這副不光彩的零件他羞得無地自容。他想用一條寬大的頭巾遮蓋,讓世人不知道這個秘密。但在那個經常給他理發的仆從麵前這兩隻耳朵是沒法隱藏的。這個仆從一見到他主人的這種新的裝飾,就為好奇心理所驅使,恨不得把這個秘密泄露出去。隻不過他不敢把這個秘密透露給任何人。為了減輕自己的心理負擔,他走到河邊,在岸上挖了一個洞,對著這個洞小聲說出了他的不可思議的秘密。隨後他又細心地把這個洞穴填上輕鬆地離開那裏。但是沒過多久,這裏就密密實實地長出一叢蘆葦;微風吹來時蘆葦稈就奇妙地沙沙作響,彼此小聲卻清晰可聞地說:“彌達斯國王有兩個驢耳朵!”於是,這個秘密就泄露出來了。