阿耳戈船英雄的故事(3 / 3)

晨星高懸在山峰上,刮起了順風。舵手勸說英雄們利用順風登船航行。他們在朦朧的晨光中愉快地航行,當他們想起有兩個弟兄,波呂斐摩斯和赫拉克勒斯還留在岸邊時,已經太晚了。在英雄們之間發生一場激烈的爭論,對於他們應該不應該丟下兩個最勇敢的朋友繼續航行,兩種意見各執一詞。伊阿宋一言不發,他靜靜地坐在那裏,憂慮撕扯著他的心。但忒拉蒙卻壓不住滿腔的怒火。“你怎麼能這樣不動聲色地坐在這裏呀?”他對這位首領高聲說,“當然你是怕赫拉克勒斯壓倒你的名聲!光說有什麼用?即使同伴們都跟你意見一致,我一個人也要返回尋找被遺忘的朋友。”

他一邊說,一邊揪住舵手提費斯前胸的衣服,眼睛裏閃耀著火焰。要不是玻瑞阿斯的兩個兒子卡拉伊斯和仄忒斯抓住他的手臂,用責怪的言詞製止他,他真會逼迫他們返回密西亞人的海濱。

這時,海神格勞科斯從白沫翻滾的浪濤中冒出來,用強有力的手拉著船尾,對忙於航行的人喊道:“英雄們,你們吵什麼?你們為什麼非要違背宙斯的意誌帶勇敢的赫拉克勒斯到埃厄忒斯的地方去呢?命運已經為他安排了別的工作。一個慈愛的女仙搶走了他的許拉斯,他是出於對他的依戀才留下的。”向他們揭示了這一切之後,格勞科斯又沉入海中,黑色的海水在他的周圍打著旋咆哮。

忒拉蒙滿麵羞色,他走到伊阿宋麵前,握著英雄的手說:“別生我的氣,伊阿宋!是痛苦使我昏了頭,說了些蠢話!讓海風把我的錯誤吹走吧,讓我們和好如初!”

伊阿宋也表示願意和解。於是他們乘著強勁的順風繼續航行。波呂斐摩斯留在密西亞人當中也很適應,而且為他們修建了一座城池。赫拉克勒斯則到宙斯指派他的地方去了。

波呂丟刻斯和柏布律西亞人的國王

第二天早上,太陽升起時,他們在一個突入大海很遠的岬角拋錨停靠。在那裏有未開化的柏布律西亞人國王阿密科斯的畜欄和住房。他為外鄉人製定了一條可惡的法律:不同他較量拳擊就不能離開他的領地。他已經用這種方式打死了許多鄰人。現在,船一靠岸,他又走近前來輕蔑地說:“聽著,你們這些海上的流浪漢,有一事你們必須知道!外鄉人不在拳擊中打敗我,就休想離開我的國土。挑選出你們當中最有能耐的人到我這兒來,否則你們可要遭殃!”

眼下,在阿耳戈英雄們當中,有一個全希臘最好的拳擊手,這就是宙斯的兒子波呂丟刻斯。對方的挑釁激怒了他,於是他衝著國王喊道:“別囉嗦了!我們願意遵守你的法律。我就是你找的對手!”

柏布律西亞國王轉動著眼珠子,仔細打量這位勇敢的英雄,就像一個受傷的獅子看著它的攻擊者。波呂丟刻斯這位年輕的勇士看上去卻像天上的星星一樣明朗。他甩了甩他的兩手,看看它們在長時間的搖槳之後是不是有些不大靈活。

英雄們都離船了,兩個拳擊手麵對麵擺好架勢。國王的侍從把兩副拳擊手套拋在二人之間的地上。“你隨意選一副吧,”阿密科斯說,“我不願意跟你抓鬮!你很快就會憑自己的感受知道,我是一個很棒的鞣皮匠,我要叫你嚐嚐兩頰血肉模糊的滋味!”波呂丟刻斯默然一笑,撿起離他最近的手套,讓他的朋友把手套綁在他手上。柏布律西亞國王也這樣做了。

拳擊比賽開始了,猶如海浪衝擊航船,舵手使盡招數也抵擋不住,那國王向這希臘人步步進擊,不讓他有喘息的機會。但波呂丟刻斯總是巧妙地躲過襲擊,沒有受傷。他很快摸清對手的弱點,給了他幾下擋不住的硬拳。國王也發現了他的優勢所在,於是在雙方的拳擊下顎骨的破裂聲和牙齒的格格聲響成一片,直到二人氣喘籲籲才休息了一下。他們都跳到一邊,透一透氣,擦去不住流淌的汗水。拳擊又開始以後,阿密科斯想要攻擊對手的頭沒有得逞,他的手臂打中了對方的肩膀,而波呂丟刻斯卻擊中了他的耳根,打碎了他的頭骨,他疼得跪倒在地。

阿耳戈英雄們齊聲歡呼起來。但柏布律西亞人卻跑到他們的國王身邊,同時掉轉他們的棍棒和獵矛對準波呂丟刻斯,向他逼近。英雄們都拔出閃光的刀劍來站在前麵保護他。一場血戰展開了。柏布律西亞人被打得抱頭鼠竄,不得不躲到內陸去。英雄們撲向畜群,獲得了許多戰利品。他們整夜都留在岸上,他們包紮了傷口,向諸神獻祭,隨著俄耳甫斯的琴聲高聲歌唱。

菲紐斯和美人鳥

黎明時分,阿耳戈英雄們繼續航行。經過幾次冒險,他們在一處海岸停船拋錨。住在這裏的是英雄阿革諾耳的兒子菲紐斯國王。他正遭受著極大的災殃。因為他濫用了阿波羅賜給他的預言家本領,所以到了高齡他便被罰作雙目失明,而且還有那些可惡的怪鳥——美人鳥攪擾他,不讓他安靜地進餐。它們使盡渾身解數搶奪他的食物;剩下的食物它們也要把它弄髒,叫人沒法下咽,甚至叫人一靠近食物就要嘔吐。菲紐斯得到一道宙斯的神諭:玻瑞阿斯的兒子們和希臘的船員到來時,他就可以安靜地進食了。

因此,這位老人一聽到阿耳戈船到達的消息,就離開了他的居室。這時他已經餓得隻剩一把骨頭了,看上去就像一個影子。他年邁體衰,兩腿顫抖,一根手杖支撐著他邁著搖搖晃晃的步子,眼前天旋地轉。他一來到阿耳戈英雄們身邊,就耗盡精力,倒在地上了。他們站在這位不幸的老人周圍,看到他那副樣子無不驚愕。當他清醒過來,聽到他們就在眼前時,便突然以祈求的口吻說:“噢,高貴的英雄啊!如果你們真是神諭所預言的那些人,就請幫幫我吧!複仇女神不僅迫使我雙目失明了,而且讓可惡的怪鳥奪走我這年邁的人的食物!你們援救的不是外鄉人,我是希臘人,我是阿革諾耳的兒子菲紐斯。我曾經是特剌刻的統治者,玻瑞阿斯的兒子們想必參加了你們的遠行,他們應該來救我,他們是克勒俄帕特拉的弟弟,而克勒俄帕拉是我在特剌刻時的妻子。”