卷六 滕文公下(3 / 3)

注釋

[1]茲:年。

公都子曰:『外人皆稱夫子好辯,敢問何也?』

孟子曰:『予豈好辯哉?予不得已也。天下之生久矣,一治一亂。當堯之時,水逆行,泛濫於中國,蛇龍居之,民無所定。下者為巢,上者為營窟。《書》曰:「洚(hónɡ)水警餘。」洚水者,洪水也。使禹治之。禹掘地而注之海,驅蛇龍而放之菹(zū)。水由地中行,江、淮、河、漢是也。險阻既遠,鳥獸之害人者消,然後人得平土而居之。

『堯、舜既沒,聖人之道衰,暴君代作。壞宮室以為洿池,民無所安息;棄田以為園囿,使民不得衣食。邪說暴行又作,園囿、洿池、沛澤多而禽獸至。及紂之身,天下又大亂。周公相武王誅紂,伐奄三年討其君,驅飛廉於海隅而戮之[1]sup>,滅國者五十,驅虎、豹、犀、象而遠之,天下大悅。《書》曰:「丕顯哉[2]sup>,文王謨!丕承哉,武王烈!佑啟我後人,鹹以正無缺。」』

『世衰道微,邪說暴行有作,臣弑其君者有之,子弑其父者有之。孔子懼,作《春秋》。《春秋》,天子之事也。是故孔子曰:「知我者其惟《春秋》乎!罪我者其惟《春秋》乎!」』

『聖王不作,諸侯放恣,處士橫議,楊朱、墨翟之言盈天下。天下之言不歸楊,則歸墨。楊氏為我,是無君也;墨氏兼愛,是無父也。無父無君,是禽獸也。公明儀曰:「庖有肥肉,廄有肥馬;民有饑色,野有餓莩(piǎo),此率獸而食人也。」楊墨之道不息,孔子之道不著,是邪說誣民,充塞仁義也。仁義充塞,則率獸食人,人將相食。吾為此懼,閑先聖之道,距楊墨,放淫辭,邪說者不得作。作於其心,害於其事;作於其事,害於其政。聖人複起,不易吾言矣。

『昔者禹抑洪水而天下平,周公兼夷狄,驅猛獸而百姓寧,孔子成《春秋》而亂臣賊子懼。《詩》雲:「戎狄是膺,荊舒是懲,則莫我敢承。」無父無君,是周公所膺也。我亦欲正人心,息邪說,距詖行,放淫辭,以承三聖者,豈好辯哉?予不得已也。能言距楊、墨者,聖人之徒也。』

注釋

[1]飛廉:傳說中善跑的人,為紂王所用。

[2]丕:大。

匡章曰:『陳仲子豈不誠廉士哉?居於(wū)陵,三日不食,耳無聞,目無見也。井上有李,螬食實者過半矣,匍匐往,將食之,三咽,然後耳有聞,目有見。』

孟子曰:『於齊國之士,吾必以仲子為巨擘(bò)焉[1]sup>。雖然,仲子惡能廉?充仲子之操,則蚓而後可者也。夫蚓,上食槁壤,下飲黃泉[2]sup>。仲子所居之室,伯夷之所築與?抑亦盜蹠(zhí)之所築與?所食之粟,伯夷之所樹與?抑亦盜蹠之所樹與?是未可知也。』

曰:『是何傷哉?彼身織屨,妻辟(lú),以易之也。』

曰:『仲子,齊之世家也,兄戴,蓋(ɡě)祿萬鍾。以兄之祿為不義之祿而不食也,以兄之室為不義之室而不居也,辟兄離母,處於於陵。他日歸,則有饋其兄生鵝者,己頻(cù)曰:「惡用是(yì)者為哉[3]sup>?」他日,其母殺是鵝也,與之食之。其兄自外至,曰:「是之肉也。」出而哇之。以母則不食,以妻則食之;以兄之室則弗居,以於陵則居之,是尚為能充其類也乎?若仲子者,蚓而後充其操者也。』

注釋

[1]巨擘(bò):大拇指。這裏比喻傑出的人物。

[2]黃泉:指地下的泉水。

[3]:鵝鳴聲。