孟子曰:『仁也者,人也。合而言之,道也。』
孟子曰:『孔子之去魯,曰:「遲遲吾行也」,去父母國之道也。去齊,接淅而行[1]sup>,去他國之道也。』
注釋
[1]接淅:接取已淘的米。淅,淘米。
孟子曰:『君子之厄於陳、蔡之間,無上下之交也。』
貉(mò)稽曰:『稽大不理於口[1]sup>。』
孟子曰:『無傷也。士憎茲多口。《詩》雲:「憂心悄悄,慍於群小[2]sup>。」孔子也。「肆不殄(tiǎn)厥慍,亦不殞厥問[3]sup>。」文王也。』
注釋
[1]理:和順。
[2]“憂心”兩句:見《詩經·邶風·柏舟》。悄悄,憂愁的樣子。慍,惱怒。
[3]“不殄”句:見《詩經·大雅·綿》。肆,故,既然。殄(tiǎn),滅盡。厥,代詞,其。問(wèn),通“聞”,聲譽。
孟子曰:『賢者以其昭昭,使人昭昭;今以其昏昏,使人昭昭。』
孟子謂高子曰:『山徑之蹊,間介然用之而成路[1]sup>,為間不用[2]sup>,則茅塞之矣。今茅塞子之心矣。』
注釋
[1]間介然:意誌專一的樣子。
[2]為間:隔段兒時間。
高子曰:『禹之聲尚文王之聲[1]sup>。』
孟子曰:『何以言之?』
曰:『以追(duī)蠡[2]sup>。』
曰:『是奚足哉?城門之軌,兩馬之力與?』
注釋
[1]尚:通“上”,超過。
[2]追蠡:鍾紐要斷的樣子。追,鍾紐。蠡,欲斷的樣子。
齊饑。陳臻曰:『國人皆以夫子將複為發棠[1]sup>,殆不可複。』
孟子曰:『是為馮婦也。晉人有馮婦者,善搏虎,卒為善士。則之野,有眾逐虎。虎負嵎(yú)[2]sup>,莫之敢攖。望見馮婦,趨而迎之。馮婦攘臂下車。眾皆悅之,其為士者笑之。』
注釋
[1]發:打開。文中指打開糧倉賑濟百姓。棠:地名,在今山東即墨。
[2]嵎(yú):山勢曲折險峻的地方。
孟子曰:『口之於味也,目之於色也,耳之於聲也,鼻之於臭(xiù)也,四肢之於安佚也,性也。有命焉,君子不謂性也。仁之於父子也,義之於君臣也,禮之於賓主也,知之於賢者也,聖人之於天道也,命也。有性焉,君子不謂命也。』
浩生不害問曰:『樂正子何人也?』
孟子曰:『善人也,信人也。』
『何謂善?何謂信?』
曰:『可欲之謂善,有諸己之謂信,充實之謂美,充實而有光輝之謂大,大而化之之謂聖,聖而不可知之之謂神。樂正子,二之中、四之下也。』
孟子曰:『逃墨必歸於楊,逃楊必歸於儒。歸,斯受之而已矣。今之與楊、墨辯者,如追放豚,既入其苙(lì),又從而招之[1]sup>。』
注釋
[1]招:羈絆。
孟子曰:『有布縷之征,粟米之征,力役之征。君子用其一,緩其二。用其二而民有殍,用其三而父子離。』
孟子曰:『仁也者,人也。合而言之,道也。』
孟子曰:『孔子之去魯,曰:「遲遲吾行也」,去父母國之道也。去齊,接淅而行[1]sup>,去他國之道也。』
注釋
[1]接淅:接取已淘的米。淅,淘米。
孟子曰:『君子之厄於陳、蔡之間,無上下之交也。』
貉(mò)稽曰:『稽大不理於口[1]sup>。』
孟子曰:『無傷也。士憎茲多口。《詩》雲:「憂心悄悄,慍於群小[2]sup>。」孔子也。「肆不殄(tiǎn)厥慍,亦不殞厥問[3]sup>。」文王也。』
注釋
[1]理:和順。
[2]“憂心”兩句:見《詩經·邶風·柏舟》。悄悄,憂愁的樣子。慍,惱怒。