《》節選自《史記項羽紀》,篇記敘的是項羽一生的後階段,垓下圍,到烏江自刎,也是《項羽紀》中具悲劇的一幕。[1][2]

作名稱

《》

文名

《ThedeathofXiangYu》

作

司馬遷

創作年

漢

作出處

《史記·項羽紀》

快速

導航

譯文文言歸納文章思曆史評價作簡介作鑒賞

文

項王軍壁垓下,兵少食盡,漢軍諸侯兵圍之數。夜聞漢軍麵皆楚歌,項王乃大驚曰:“漢皆已得楚乎?是何楚人之多也!”項王則夜起,飲帳中。有美人名虞,幸從;駿馬名騅,騎之。於是項王乃悲歌慷慨,自為詩曰:“力拔山兮氣蓋世,時不兮騅不逝。騅不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”歌數闋,美人和之。項王泣數行下,左右皆泣,莫能仰視。

於是項王乃上馬騎,麾下壯士騎從八餘人,夜潰圍出,馳走。,漢軍乃覺之,令騎將灌嬰以千騎追之。項王渡淮,騎能屬餘人耳。項王至陰陵,迷失,問一田父,田父紿曰“左”。左,乃陷大澤中。以故漢追之。項王乃複引兵而東,至東城,乃有二十八騎。漢騎追數千人。項王自度不得脫。謂騎曰:“吾起兵至今八歲矣,身十餘戰,所當破,所擊服,未嚐敗,遂霸有下。今卒困於,之亡我,非戰之罪也。今日固決死,願為諸君快戰,必三勝之,為諸君潰圍,斬將,刈旗,令諸君亡我,非戰之罪也。”

乃分騎以為隊,。漢軍圍之數。項王謂騎曰:“吾為彼一將。”令麵騎馳下,山東為三處。於是項王大呼馳下,漢軍皆披靡,遂斬漢一將。是時,赤泉侯為騎將,追項王,項王瞋目而叱之,赤泉侯人馬俱驚,辟易數裏。與騎會為三處。漢軍不項王所在,乃分軍為三,複圍之。項王乃馳,複斬漢一尉,殺數十人,複聚騎,亡兩騎耳。乃謂騎曰:“何如?”騎皆伏曰:“如大王言。”

於是項王乃欲東渡烏江。烏江亭長檥船待,謂項王曰:“江東雖小,地方千裏,眾數十萬人,亦足王也。願大王急渡。今獨臣有船,漢軍至,無以渡。”項王笑曰:“之亡我,我何渡為!且籍與江東子弟八千人渡江而,今無一人還,縱江東父兄憐而王我,我何麵目見之?縱彼不言,籍獨不愧於心乎?”乃謂亭長曰:“吾長。吾騎馬歲,所當無敵,一日行千裏,不忍殺之,以賜。”乃令騎皆下馬步行,持短兵戰。獨籍所殺漢軍數人。項王身亦十餘創。顧見漢騎司馬呂馬童,曰:“若非吾故人乎?”馬童麵之,王翳曰:“項王也。”項王乃曰:“吾聞漢購我頭千金,邑萬戶,吾為若德。”乃自刎而死。[2]

譯文

項王的部隊駐守在垓下,兵少糧盡,漢軍諸侯的軍隊他包圍。深夜,(項羽)聽到漢軍在麵唱著楚地的歌,項羽於是大為吃驚,說:“難漢軍楚國征服了嗎?他們邊楚國人為什這多呀!”項王於是在夜裏起來,在帳中飲酒。有美人名虞,一受寵跟在項王身邊;有駿馬名騅(zhuī,同追),(項羽)一騎著。這時候,項羽不禁緒激昂唱起悲歌,自己作詩(吟唱):“力能拔山啊,英雄氣概舉世無雙,時運不濟時騅馬不再奔跑!騅馬不奔跑可將怎辦,虞姬呀虞姬,(我)將怎安排才妥善?”項王唱了連唱幾遍,美人虞姬應和著一同唱歌。項王眼淚一下來,左右侍也跟著落淚,沒有一個人忍心抬起頭來他。

在這種況下,項羽獨自一人騎上馬,部下壯士八多人騎馬跟在後麵,當夜突破圍,衝出。剛亮的時候,漢軍才發覺,令騎將灌嬰帶領千騎兵追趕。項王渡過淮河,部下壯士能跟上的剩下一多人了。項王到達陰陵,迷了,問一個農夫,農夫騙他說:“左邊走。”項王帶人左,陷進了大沼澤地中。,漢兵追上了他們。項王於是帶領著騎兵東跑,到達東城,這時就剩下二十八人。漢軍騎兵追趕上來的有幾千人。項王自己估計不能逃脫了,對他的騎兵說:“我帶兵起義至今已經八年,親自打了十多仗,抵擋我的敵人打垮,我攻擊的敵人無不降服,從來沒有戰敗,而能夠稱霸,有下。可是如今終困在這裏,這是上要滅亡我,決不是作戰的過錯。今必死無疑,我願給諸打個痛痛快快的仗,一定勝三,給諸衝破圍,斬殺漢將,砍倒軍旗,讓諸的確是上要滅亡我,決不是作戰的過錯。”

於是騎兵分成隊,麵朝個方。漢軍他們包圍起幾層。項王對騎兵們說:“我來給們拿下一員漢將!”項王令麵騎士驅馬飛奔而下,約定衝到山的東邊,分作三處集。於是項王高聲呼喊著衝了下,漢軍像草木隨風倒伏一樣潰敗了,項王殺掉了一名漢將。這時,赤泉侯楊喜為漢軍騎將,在後麵追趕項王,項王瞪大眼睛嗬叱他,赤泉侯連人帶馬嚇壞了,退避了幾裏。項王與他的騎兵在三處會了。漢軍不項王的,就部隊分為三,再包圍上來。項王驅馬衝了上,又斬了一名漢軍尉,殺死有八十人。項王問騎兵們:“怎樣?”騎兵們敬服地說:“像大王說的樣。”

這時候,項王要東渡過烏江。烏江亭長停船靠岸等在裏,對項王說:“江東雖小,土地縱橫有一千裏,民眾有幾十萬,也足夠讓您稱王了。希望大王快快渡江。現在有我這兒有船,漢軍到了,沒法渡過。”項王笑了笑說:“上要滅亡我,我還渡烏江幹什!再說我和江東子弟八千人渡江征,如今沒有一個人來,縱江東父老兄弟憐愛我讓我王,我又有什臉麵見他們?縱他們不說什,我項籍難心中沒有愧嗎?”又對亭長說:“我您是忠厚長,我騎著這匹馬征戰了年,所無敵,曾經日行千裏,我不忍心殺掉,送給您吧。”令騎兵下馬步行,手持短兵與追兵交戰。項羽自己也負傷十多處。項王頭見漢軍騎司馬呂馬童,說:“不是我的老朋友嗎?”馬童這時才跟項王打了個對臉兒,於是項羽給王翳:“這才是項王。”於是項王說:“我聽說漢王用金千金(古時以黃銅為金),封邑萬戶懸賞征我的腦袋,我送個人吧!”說完便自刎而死。[4]

文言歸納

一、詞類用

(一)名詞作動詞

1、項王軍壁垓下,壁,名詞作動詞,駐紮

2、項王乃複引兵而東,東,名詞作動詞,東行

3、且籍與江東子弟八千人渡江而,,名詞作動詞,行、征

4、山東為三處,,名詞作動詞,約定

5、縱江東父老憐而王我,王,名詞作動詞,讓……當王

(二)名詞作狀語

1.項王則夜起,夜,名詞作狀語,在夜裏

2.(當)夜潰圍出,,名詞作狀語,

3、於是項王乃欲東渡烏江,東,名詞作狀語,東

二、殊句