堂吉訶德說:“你這肚裏裝滿大蒜的鄉下佬!我會抓住你,把你剝得一絲不掛,像剛從娘胎裏出來的時候那樣,然後把你綁在樹上,別說三千三百鞭,我要給你六千六百鞭,一下下打得著著實實,叫你掙三千三百下也掙脫不了。你別頂嘴,我要把你打得靈魂出竅呢。”

梅爾林忙道:

“這不行,桑丘老哥吃鞭子得由他自願,不能強迫,而且隨他什麼時候高興就什麼時候打,不定期限。他如果圖省事,也可以央別人代打,不過那就可能打得重些。”

桑丘答道:“不管是別人下手、自己下手,不管是手重手輕,反正誰的手也休想碰我一下。杜爾西內婭·台爾·托波索小姐活該受罪,怎麼叫我的屁股擋災呢?難道她是從我肚子裏生出來的嗎?我主人動不動叫她‘我的生命呀’,‘我的靈魂呀’,又是他靠著活命的根子呀,他們倆才是連在一起的;他應該去為她吃鞭子,費盡心思、拚著身體,為她解脫魔纏。怎麼倒叫我來鞭打自己呢?‘我急急拒絕’。”

桑丘話猶未了,梅爾林旁邊那位披著銀紗的美人霍地站起來,掀開麵上薄紗,露出一張美麗非凡的臉。她像男孩子似的沒一點羞澀,聲音也不像姑娘家,衝著桑丘·潘沙說:“哎,你這個混賬的侍從!鐵石心腸的傻瓜!老麵皮的混蛋!人類的公敵!是誰叫你從高塔上跳下來嗎?叫你吞十二個癩蛤蟆、兩條壁虎、三條長蟲嗎?叫你用潑風快刀宰掉你的老婆孩子嗎?值得你這樣推三阻四地作難!三千三百下鞭子,孤兒教養院裏哪個可憐的孩子不月月兒忍受啊!你卻當作一件了不起的大事!好心腸的人,甚至千年萬代以後,知道你這樣,都要詫異的。哎,你這個狠心的畜生!睜開你這雙見不得光亮的貓頭鷹眼睛,看看我這兩顆明星似的眼睛吧!看看我美麗的臉頰上粗粗細細的淚痕吧!我現在還隻十幾歲——今年十九,還不到二十,花朵兒似的年華,卻在鄉下女人粗糙的皮殼子裏糟蹋了!你這個刁鑽惡毒的怪物,你看了也該有點感動呀!也許你認為我這會兒並不像鄉下女人;這是梅爾林先生特別照顧,要我憑美貌來感動你;因為落難美人的眼淚,能把硬石頭化為軟棉團,猛虎化作綿羊呢。你這隻強頭倔耳的畜生啊,把你的肥屁股使勁兒打呀!打呀!別癡駿懵懂,隻知道吃了又吃呀!我全得靠你,才能恢複原先的細膩皮肉、溫柔性情、美麗容貌呢!如果你頑強無情,不顧惜我,你也得為旁邊這位可憐的騎士著想呀——我指你的主人,我瞧透他的靈魂正在喉嚨裏哽著,離嘴巴不到十指寬,隻等著你一聲拒絕或答應,就衝出嘴外或回進肚裏去。”

堂吉訶德聽了這話,摸摸自己的喉嚨,轉身對公爵說:“公爵大人,杜爾西內婭的話確是一點不錯,我的靈魂像弓弦上的栓子似的繃硬一塊,正梗在喉嚨裏呢。”

堂吉訶德說:“你這肚裏裝滿大蒜的鄉下佬!我會抓住你,把你剝得一絲不掛,像剛從娘胎裏出來的時候那樣,然後把你綁在樹上,別說三千三百鞭,我要給你六千六百鞭,一下下打得著著實實,叫你掙三千三百下也掙脫不了。你別頂嘴,我要把你打得靈魂出竅呢。”

梅爾林忙道:

“這不行,桑丘老哥吃鞭子得由他自願,不能強迫,而且隨他什麼時候高興就什麼時候打,不定期限。他如果圖省事,也可以央別人代打,不過那就可能打得重些。”

桑丘答道:“不管是別人下手、自己下手,不管是手重手輕,反正誰的手也休想碰我一下。杜爾西內婭·台爾·托波索小姐活該受罪,怎麼叫我的屁股擋災呢?難道她是從我肚子裏生出來的嗎?我主人動不動叫她‘我的生命呀’,‘我的靈魂呀’,又是他靠著活命的根子呀,他們倆才是連在一起的;他應該去為她吃鞭子,費盡心思、拚著身體,為她解脫魔纏。怎麼倒叫我來鞭打自己呢?‘我急急拒絕’。”