桑丘聽了這番話,往椅背上一靠,睜眼瞪著這個醫師,厲聲問他叫什麼名字,在哪裏學的醫道。醫師答道:“總督大人,我是貝德羅·忍凶·台·阿鬼羅醫師。從加拉奎爾到阿爾莫都瓦爾去的路上,靠右邊有個提了他戶外拉鎮,那就是我的家鄉。我是奧蘇那大學的醫學博士。”

桑丘氣呼呼地說:

“那麼,從加拉奎爾到阿爾莫都瓦爾路上、靠右邊的提了他戶外拉鎮上的奧蘇那大學醫學博士、倒黴的貝德羅·忍凶·台·阿鬼羅先生,請你馬上滾蛋吧!我指著太陽發誓,你不快滾,我就從你起,把島上所有的醫師都一頓大棒打走,至少把你這種假充內行的攆走;我對高明的醫師是佩服的,把他們當神道那樣敬重呢。我再說一遍,貝德羅·忍凶,快給我滾!要不,我就拿這把椅子照著你腦袋上直劈下來了。我不怕誰來查究我在任的所作所為!我理直氣壯:壞醫師是屠殺公眾的劊子手,殺了他是替天行道。現在給我吃飯吧;要是沒飯吃,我這個總督也不做了!沒飯吃的官兒做它幹嗎?”

醫師瞧總督發這麼大火也慌了,打算抽身出去。這時街上忽傳來一聲驛車的號角。上菜的小廝從窗口探出腦袋,又縮回來說:

“公爵大人的信差來了;準有緊要的消息。”

信差滿頭大汗,慌慌張張地進來,從懷裏掏出一封信呈給總督。桑丘就把信交給總管,叫他念念封麵。信封上寫的是:“便宜他了海島總督堂桑丘·潘沙親啟,或由秘書代拆。”桑丘聽了問道:

“這裏誰是我的秘書呀?”

一人答道:

“總督大人,我是您的秘書;我能讀能寫,是比斯蓋人。”

桑丘說:“據你末了那句話,你就連大皇帝的秘書也做得。你拆信瞧瞧信上怎麼說吧。”

新任秘書拆信看了一遍,說信上的事得密談。桑丘吩咐眾人退出,隻留下總管和上菜的小廝。其他人連那醫師都出去了,秘書就念了那封信:

堂桑丘·潘沙先生:聽說我的冤家要侵犯海島,準備不知哪個夜裏大舉進攻。你務必日夜警備,免有疏失。憑可靠的密報,因為忌你的才幹,已有四人喬裝進城暗殺你。你小心提防,誰找你談話,得注意著點兒,也別吃人家送的東西。你如有危險,我會來救你。憑你的識見,一定都能應付自如。

你的朋友

公爵

八月十六日晨四時自本地寄

桑丘很吃驚,旁邊那幾個人好像也一樣吃驚。桑丘轉身向總管說:

“咱們現在有一件事得趕緊辦:忍凶醫師該送進監牢去。要殺我的就是他;他是要餓死我,叫我死得又慢又慘。”

上菜的小廝說:“還有一件事:我認為桌上的東西您都吃不得,因為是修女獻的;老話說,‘魔鬼就躲在十字架後麵’。”

桑丘說:“你說得也對。現在且給我吃個麵包和四磅左右的葡萄吧,這不會有毒。我實在餓得慌了。如果勢必打仗,咱們得隨時應戰,那就得把肚子吃飽,因為‘是腸胃拖帶著心,不是心拖帶著腸胃’。秘書,你寫個回信給公爵大人,說我全都聽他的吩咐,一點也不馬虎。你還代我向公爵夫人請安,求她別忘了派人把我的一封信和一捆衣服送給我老婆泰瑞薩·潘沙;說我麻煩她了,非常感激,一定盡力報答。你還可以附帶問候我主人堂吉訶德·台·拉·曼卻,讓他知道我沒有白吃他的飯。你是個好秘書,又是好比斯蓋人,隨你的意思,該說什麼都給我添上。現在把這桌菜撤下,給我吃些東西吧。隨它有多少奸細、刺客和魔法師來害我,或侵犯我的海島,我準備和他們幹一下呢!”

桑丘聽了這番話,往椅背上一靠,睜眼瞪著這個醫師,厲聲問他叫什麼名字,在哪裏學的醫道。醫師答道:“總督大人,我是貝德羅·忍凶·台·阿鬼羅醫師。從加拉奎爾到阿爾莫都瓦爾去的路上,靠右邊有個提了他戶外拉鎮,那就是我的家鄉。我是奧蘇那大學的醫學博士。”

桑丘氣呼呼地說:

“那麼,從加拉奎爾到阿爾莫都瓦爾路上、靠右邊的提了他戶外拉鎮上的奧蘇那大學醫學博士、倒黴的貝德羅·忍凶·台·阿鬼羅先生,請你馬上滾蛋吧!我指著太陽發誓,你不快滾,我就從你起,把島上所有的醫師都一頓大棒打走,至少把你這種假充內行的攆走;我對高明的醫師是佩服的,把他們當神道那樣敬重呢。我再說一遍,貝德羅·忍凶,快給我滾!要不,我就拿這把椅子照著你腦袋上直劈下來了。我不怕誰來查究我在任的所作所為!我理直氣壯:壞醫師是屠殺公眾的劊子手,殺了他是替天行道。現在給我吃飯吧;要是沒飯吃,我這個總督也不做了!沒飯吃的官兒做它幹嗎?”