學校裏並不是隻有虔誠的宗教信徒,也有兩個有學識的老師,這兩位老師對恩格斯影響深遠。其中希弗林博士擔任法文課,對法國啟蒙思想家伏爾泰及其他現代作家的作品和風格有精湛的研究,其編寫的《法文學習指南》在整個德國以及一些國家均有流傳,恩格斯很喜歡這位老師,在他的指導下,恩格斯的法文進步很快,能基本閱讀家裏的法文報紙,希弗林博士為此對恩格斯的語言學習才能大加讚賞。還有一位叫科斯特爾的年輕老師,他不拘泥於傳統意義上的詩歌,不顧學校虔誠主義信徒的反對而刪掉了教材上的宗教詩歌,並把自己創作的新詩歌編到教材上,這些詩歌的內容積極向上,沒有宗教的約束,給恩格斯留下了深刻的印象,但是這位老師很快就被學校宗教虔誠派解聘了。這兩位老師的創新精神和思想給了恩格斯極大的鼓勵,恩格斯為此感到十分難過。
因為恩格斯是家裏的長子,所以父親對他的期望也高於其他孩子。為了讓恩格斯有一個更好的受教育的環境,1834年,在父親的安排下,恩格斯轉到了離家較遠的愛北斐特中學讀書,並長期寄住在校長漢契克博士家,這讓恩格斯有了更多的自由時間來學習更多的知識。
這所學校開設了德語、希臘語、法語、拉丁語、文學、曆史、地理、數學、物理、音樂、繪畫等各種學科,教學質量較高,被公認為普魯士最好的中學之一。雖然這所學校也歸宗教改革協會所有,但是與巴門市中學相比要好很多。這裏有很多知識豐富的教師,課堂上氣氛自由熱烈,教師所講的內容也體現出新的思想。這一全新的學習環境,對於從小就被父親灌輸宗教信仰的恩格斯來說,就像被關在籠子裏的鳥兒又重新飛上了天空,這裏成了恩格斯接觸新思想、接觸社會的一個重要橋梁。
校長漢契克是一個對德國曆史、文學史深有研究的博士,在他的帶領下,整個學校以全新的麵貌展現在每個學生麵前。在住處,恩格斯如饑似渴地向漢契克博士學習知識,在學校,在拉丁文老師艾希霍夫、曆史教師克勞森等老師的指導下,恩格斯勤學好問,在學業上取得很大進步。
在這所中學學習的幾年裏,恩格斯的文學功底有了很大提高,作文具有獨立思想,語言組織得當,敘述有理有據,表達準確。恩格斯對德國民族文學史和德國古典作家的著作表現出了極大的興趣。同時,恩格斯在學習和掌握自然科學知識方麵也表現出了極強的理解力。
中學時代的恩格斯學習認真刻苦、聰慧活潑、多才多藝,給學校留下了良好的印象,特別是在語言方麵,他的非凡才華更是讓老師們讚口不絕。在愛北斐特中學這七年的學習中,恩格斯熟練掌握了法語、拉丁語、希臘語等多種語言,恩格斯還經常把其他國家的報刊內容,用德語翻譯給同學們聽,得到同學和老師們的一致讚賞。
學校裏並不是隻有虔誠的宗教信徒,也有兩個有學識的老師,這兩位老師對恩格斯影響深遠。其中希弗林博士擔任法文課,對法國啟蒙思想家伏爾泰及其他現代作家的作品和風格有精湛的研究,其編寫的《法文學習指南》在整個德國以及一些國家均有流傳,恩格斯很喜歡這位老師,在他的指導下,恩格斯的法文進步很快,能基本閱讀家裏的法文報紙,希弗林博士為此對恩格斯的語言學習才能大加讚賞。還有一位叫科斯特爾的年輕老師,他不拘泥於傳統意義上的詩歌,不顧學校虔誠主義信徒的反對而刪掉了教材上的宗教詩歌,並把自己創作的新詩歌編到教材上,這些詩歌的內容積極向上,沒有宗教的約束,給恩格斯留下了深刻的印象,但是這位老師很快就被學校宗教虔誠派解聘了。這兩位老師的創新精神和思想給了恩格斯極大的鼓勵,恩格斯為此感到十分難過。
因為恩格斯是家裏的長子,所以父親對他的期望也高於其他孩子。為了讓恩格斯有一個更好的受教育的環境,1834年,在父親的安排下,恩格斯轉到了離家較遠的愛北斐特中學讀書,並長期寄住在校長漢契克博士家,這讓恩格斯有了更多的自由時間來學習更多的知識。
這所學校開設了德語、希臘語、法語、拉丁語、文學、曆史、地理、數學、物理、音樂、繪畫等各種學科,教學質量較高,被公認為普魯士最好的中學之一。雖然這所學校也歸宗教改革協會所有,但是與巴門市中學相比要好很多。這裏有很多知識豐富的教師,課堂上氣氛自由熱烈,教師所講的內容也體現出新的思想。這一全新的學習環境,對於從小就被父親灌輸宗教信仰的恩格斯來說,就像被關在籠子裏的鳥兒又重新飛上了天空,這裏成了恩格斯接觸新思想、接觸社會的一個重要橋梁。
校長漢契克是一個對德國曆史、文學史深有研究的博士,在他的帶領下,整個學校以全新的麵貌展現在每個學生麵前。在住處,恩格斯如饑似渴地向漢契克博士學習知識,在學校,在拉丁文老師艾希霍夫、曆史教師克勞森等老師的指導下,恩格斯勤學好問,在學業上取得很大進步。