Charity Drive 慈善活動(3 / 3)

市慈善總會和市紅十字會表示,目前災區急需帳篷、棉被、緊急食品、飲用水、醫療用品、環境消毒劑和飲水消毒劑等物資。

Aware of the political backlash if the relief effort were tarred by corruption, the State cil announced yesterday that any officials caught misappropriatihquake funds would receive vere punishments.

中國政府清楚,救援活動中如果存在貪汙腐敗問題,將會帶來政治後果,因此中國國務院日前宣布,如果發現任何官員盜用賑災款項,將嚴懲不貸。

Let’s Talk!

開始交流吧!

Petter: Hello, my name is Petter, I’m calling on behalf of the Save the Children Fund. Have you heard of anization before?

皮特:你好!我是皮特,我代表救助兒童基金會給你打電話。你以前聽說過我們這個機構嗎?

Mr. White: Um... yes, I think so… Don’t you do some kind of charity work, like taking care of starving children in Africa or something?

懷特先生:恩,是的,我聽說過。你們不是做慈善工作的嗎?比如關心非洲忍饑挨餓的兒童或者類似的事情?

Petter: Yes sir, that’s it exactly. We don’t only rvice the children in Africa, but we also take care of children in porverty all over the globe. Well sir, I’m calling today to ask for your tribution to our charitable anization.

皮特:是。先生,非常正確。我們不僅為非洲兒童服務,而且還關心全世界受窮的孩子。先生,我今天打電話來是想請你為我們慈善機構捐款。

Mr. White: Is that right…?

懷特先生:你的意思是……?

Petter: We’re a rvice anization that is a legally registered charity. We operate in more than a hundred tries, but most of our adminstration and workers are all volunteers. When you tribute to our cau, one hundred pert of your donation goes directly to the children who .

皮特:我們是合法注冊登記的服務性慈善機構。我們在100多個國家有業務活動,但大多數的管理人員和工人都是誌願者。你如果為我們的事業捐款,全部捐贈直接交到需要救助的兒童手裏。

Mr. White: What kind of tribution are you asking for?

懷特先生:你們需要什麼樣的捐贈?

Petter: t donations of any amount, depending on your ability and desire to share. We accept donations any where from twenty dollars to more than a thousand dollars. Additionally, your tribution is pletely tax deductible. I t on you for support this year?

皮特:多大數量的捐贈我們都接受,這取決於您的能力和捐贈的願望。我們接受的捐贈從20美元到1 000多美元不等。此外,您的捐款全部免稅。今年你能支持一下我們的工作嗎?

Mr. White: Sure, I’m willing to support your cau. How I make a donation?

懷特先生:當然可以,我願意支持你們的事業。怎麼辦理捐款?

Petter: You log on our website, arch for the related charity activities and donation at. Fill in the amount you donate.

皮特:您可以登錄我們的網站,在網站上查詢相關的慈善項目以及捐款賬戶。填入您的捐款數額即可。

Mr. White: How do I know that my donation has been successfully remitted?

懷特先生:我如何知道我的捐款是否順利彙出呢?

Petter: You t your mind at rest. The opposite side will affirm on i when receiving your money.

皮特:這個您可以放心。當您的捐款成功彙出後,對方會在網站上進行確認。

Mr. White: OK, I know.

懷特先生:好的,我明白了。

Petter: Thanks a lot for your support!

皮特:非常感謝您的支持!

Mr. White: My pleasure.

懷特先生:這是我應該做的。