2 中國有名小吃的表達方式
(1)lamb kebabs 羊肉串
The staple of street food, something found all over a, is simple lamb kebabs, called yángròu chuànr (羊肉串兒) in e. Skewers of meat cooked over a charcoal fire, sprinkled with and spices and handed over to the salivating er for just 1Y or 2Y a go.
(2)Tianjin Goubuli steamed stuffed buns 天津狗不理包子
Baozi, usually translated to “steamed stuffed buns” are a great way to fill up in winter. You e them outside any small e eatery, steaming away in bamboo steamers piled high.
(3)The Beijing Sandwich 肉夾膜
A “very Beijing” classic of street food is the “Beijing Sandwich”.
(4)stinky tofu 臭豆腐
Stinky tofu, also known as chou dofu, is a e snafamous for its horrible aroma. It begins as fresh tofu marinating in a fermented brine of vegetables and dried shrimp.
(5)Chi Feet 雞爪
Becau they are mostly skin and tendons, the snack has a chewy, gelatinous texture, with small bohat must be spit out. In addition to being sold fresh and hot, the feet also be purchad in individual vacuum-aled bags.
(6)bean curd jelly 豆腐腦
(7)Bingtanghulu or died haws on a stick 冰糖葫蘆
在國內,小吃通常不作為家庭的正餐,人們會到小吃店或小吃攤位上購買。然而在台灣、新加坡等地,小吃經常作為正餐的替代品。經過若幹年的發展,特色小吃成為美食文化不可缺少的一部分,各地的特色小吃也走出了地方特色,比如四川的酸辣粉、麻辣燙,“酸辣粉”是重慶、四川城鄉間廣為流傳的傳統名小吃。小吃一般根據本地的特產製作,中國北方的小吃講求製作需時短或可以比較長時間儲存,隨吃隨取,不必像烹調主餐那麼費事。
2 中國有名小吃的表達方式
(1)lamb kebabs 羊肉串
The staple of street food, something found all over a, is simple lamb kebabs, called yángròu chuànr (羊肉串兒) in e. Skewers of meat cooked over a charcoal fire, sprinkled with and spices and handed over to the salivating er for just 1Y or 2Y a go.
(2)Tianjin Goubuli steamed stuffed buns 天津狗不理包子
Baozi, usually translated to “steamed stuffed buns” are a great way to fill up in winter. You e them outside any small e eatery, steaming away in bamboo steamers piled high.
(3)The Beijing Sandwich 肉夾膜
A “very Beijing” classic of street food is the “Beijing Sandwich”.
(4)stinky tofu 臭豆腐
Stinky tofu, also known as chou dofu, is a e snafamous for its horrible aroma. It begins as fresh tofu marinating in a fermented brine of vegetables and dried shrimp.
(5)Chi Feet 雞爪
Becau they are mostly skin and tendons, the snack has a chewy, gelatinous texture, with small bohat must be spit out. In addition to being sold fresh and hot, the feet also be purchad in individual vacuum-aled bags.
(6)bean curd jelly 豆腐腦
(7)Bingtanghulu or died haws on a stick 冰糖葫蘆
在國內,小吃通常不作為家庭的正餐,人們會到小吃店或小吃攤位上購買。然而在台灣、新加坡等地,小吃經常作為正餐的替代品。經過若幹年的發展,特色小吃成為美食文化不可缺少的一部分,各地的特色小吃也走出了地方特色,比如四川的酸辣粉、麻辣燙,“酸辣粉”是重慶、四川城鄉間廣為流傳的傳統名小吃。小吃一般根據本地的特產製作,中國北方的小吃講求製作需時短或可以比較長時間儲存,隨吃隨取,不必像烹調主餐那麼費事。