半個“魯”字

有對結拜兄弟,經常喜歡做做戲法,相互尋尋開心。一天,老兄送了一張請帖給老弟,上麵寫著:“X月X日X時,半魯候敘。”老弟見了帖子,不解其中的意思,到了那天就去赴約了。

到了老兄家,老兄端出一盤魚來招待老弟。酒吃到底也不見第二盤菜端上來。老弟就問:“老哥,今朝可有其他菜?”老兄說:“我不是在帖子上寫明白了嗎,‘半魯候敘’,‘魯’字一半就是一個魚字,我照帖子上辦的。”老弟沒有話說,肚裏有數哉。

過了幾天,老弟也送了一張帖給老兄,帖子上也寫“半魯候敘。”老兄到時去了,隻見院子當中擺了一張空台子,外頭烈曰當空,曬得熱辣辣。老兄問老弟:“今朝老弟請我來,怎麼不見酒菜?”老弟說:“我是照帖子上辦的,前幾天上半魯被你用,今朝我隻好用下半魯,下半魯是個‘日’,我的老哥,你今朝隻好曬太陽了。”