先鋒小說的成就與局限(1 / 3)

其次,先鋒小說充分展示了漢語小說寫作的豐富可能性。在先鋒小說之前中國文學經久不衰的傳統是現實主義寫作範式,這種範式與意識形態有著天然的親和性。但這個範式很快就被先鋒作家極端化的文本實驗衝擊得七零br又落。先鋒作家把西方的現代主義、表現主義、心理主義、未來主義、新小說派、魔幻現實主義、後現代主義等各種各樣的文學思潮都統統納人他們文體實驗的視野之內,中國當代文學的麵貌由此發生了翻天覆地的變化。一方麵,小說的主題內涵已經根本上脫離了傳統現實主義文學的那種理性的、直觀的、對應式的反映論模式,而呈現出非理性的、模糊化的、難以釋解的不可知景觀。也就是說,現在先鋒小說再也不像從前的小說那樣好懂、好讀了。另一方麵,先鋒小說形式層麵上也難以再現傳統小說那種具有因果邏輯性的情節和故事了,就是話語的講述方式也都具有相當的陌生性。沒有一定的智力和文學水平,一般讀者已很難從容進人先鋒文本了。即使是一個簡單透頂的故事和情節在先鋒作家別出心裁的敘述方式和結構方式的導演下也會變得生澀難懂了。特別是先鋒作家把關於小說寫作的思路從“寫什麼”轉移到“怎樣寫”之後,“敘述”的地位在先鋒小說中被強化到近乎神聖的地步,西方近一個世紀以來的各種各樣的文本操練方式都被先鋒作家置人了他們的本文中,中國小說寫作的可能性和豐富性可以說是達到了空前絕後的程度。這一切大大提高了中國當代文學的敘事水平,有效地促進了漢語小說在敘事和形式層麵上與西方先進文學的接軌,從而改變了中國小說對於西方文學長期以來的隔膜狀況,同時,先鋒小說提供了一種全新的閱讀體驗,其呈現在讀者眼前的文本無疑是陌生而新穎的,它迥異於我們耳熟能詳的傳統文學經典,也與同時代的權威文學話語格格不人,從其誕生之日起就伴隨著種種冷落、誤解和“讀不懂”的抱怨,並事實上給讀者的審美習慣和審美心理造成了巨大的衝擊,其對讀者的改造和創造應該是先鋒小說對於新時期文學的重要貢獻。在這個意義上,先鋒小說既回答了什麼是“現代化的小說”的問題,又指明了通向“現代化”小說的路徑。

再次,先鋒小說對於西方先進敘述方法的大規模引進和出神人化的融會貫通,初步滿足了新時期中國社會關於審美現代性和文學現代性的想象與期待,釋放了文學的焦慮,也在某種意義上解決了現代化的時代訴求與陳舊的文學形態之間的矛盾。既與社會其他領域的現代化訴求相呼應,完成了中國文學的“現代化”,又極大地提高了漢語小說的敘事水平。先鋒作家把“敘述”的地位抬到一種神聖的地步之後,在“怎樣寫”、如何敘述的問題上他們傾注了巨大的熱情。西方從“新小說”派、意識流到後現代主義、拉美魔幻現實主義等各路的形式實驗都無一例外地在他們的文本中得到了重現。更為可貴的是,先鋒作家在“引進”這些先進的陌生於我們的文學傳統的敘述方法時表現出了相當的自信和主體創造性。對於他們來說,這些敘述方式雖然是“拿來”的,但卻是他們完全可以自由駕馭的。因此,敘述方式的革命在先鋒小說文本中總是給人以得心應手的感覺,他們仿佛不是“模仿者”而是創始人在小說中進行著炫耀式的表演。而且,在先鋒小說中“技術”與內容也不是處於“隔膜”狀態的,充分中國化的故事和充分西方化的講述總是水乳交融地統一在一起,這既顯示了這批先鋒作家對於西方文學出色的感悟和把握能力,同時也表明了中國當代小說整體敘事水平的大幅度提高。事實上,對於先鋒小說的整體評價,雖然眾說紛紜很難統一,但對於他們在形式探索領域所取得的成就文學界則是普遍認同的。就目前的中國當代文學來看,不僅先鋒小說的文體形態有著鮮明的西方色彩,就是傳統的現實主義小說甚至通俗文學作品在敘述層麵和言語方式上也都不同程度地吸納了先鋒小說的文本“技術”,從而在“敘述”方麵烙上了“先鋒”的痕跡,這就充分證明了“先鋒”敘述方式侵人中國當代文學的深廣度並寓示了中國當代文學整體敘事水平的大幅度提高。某種意義上,中國當代小說藝術表現手段之豐富、小說敘述水平之高、文本形態之新穎都可以說達到了中國文學的前所未有的高度。因此,從小說技術這個層麵上我們就可以看到先鋒小說對於中國新時期當代文學的貢獻。

其次,先鋒小說充分展示了漢語小說寫作的豐富可能性。在先鋒小說之前中國文學經久不衰的傳統是現實主義寫作範式,這種範式與意識形態有著天然的親和性。但這個範式很快就被先鋒作家極端化的文本實驗衝擊得七零br又落。先鋒作家把西方的現代主義、表現主義、心理主義、未來主義、新小說派、魔幻現實主義、後現代主義等各種各樣的文學思潮都統統納人他們文體實驗的視野之內,中國當代文學的麵貌由此發生了翻天覆地的變化。一方麵,小說的主題內涵已經根本上脫離了傳統現實主義文學的那種理性的、直觀的、對應式的反映論模式,而呈現出非理性的、模糊化的、難以釋解的不可知景觀。也就是說,現在先鋒小說再也不像從前的小說那樣好懂、好讀了。另一方麵,先鋒小說形式層麵上也難以再現傳統小說那種具有因果邏輯性的情節和故事了,就是話語的講述方式也都具有相當的陌生性。沒有一定的智力和文學水平,一般讀者已很難從容進人先鋒文本了。即使是一個簡單透頂的故事和情節在先鋒作家別出心裁的敘述方式和結構方式的導演下也會變得生澀難懂了。特別是先鋒作家把關於小說寫作的思路從“寫什麼”轉移到“怎樣寫”之後,“敘述”的地位在先鋒小說中被強化到近乎神聖的地步,西方近一個世紀以來的各種各樣的文本操練方式都被先鋒作家置人了他們的本文中,中國小說寫作的可能性和豐富性可以說是達到了空前絕後的程度。這一切大大提高了中國當代文學的敘事水平,有效地促進了漢語小說在敘事和形式層麵上與西方先進文學的接軌,從而改變了中國小說對於西方文學長期以來的隔膜狀況,同時,先鋒小說提供了一種全新的閱讀體驗,其呈現在讀者眼前的文本無疑是陌生而新穎的,它迥異於我們耳熟能詳的傳統文學經典,也與同時代的權威文學話語格格不人,從其誕生之日起就伴隨著種種冷落、誤解和“讀不懂”的抱怨,並事實上給讀者的審美習慣和審美心理造成了巨大的衝擊,其對讀者的改造和創造應該是先鋒小說對於新時期文學的重要貢獻。在這個意義上,先鋒小說既回答了什麼是“現代化的小說”的問題,又指明了通向“現代化”小說的路徑。