第二百八十八章 暫避鋒芒(1 / 2)

“《七日地獄》和《時針》已經發售!我就不信你們閱讀過它之後還能忽視他!”

“我已經閱讀過,但我認為,雖然這兩部作品很優秀,但相比《帝國史詩》還是差一些!”

在《七日地獄》和《時針》今天正式發售過後,

網絡上原本就更支持‘狗作者’的讀者們,閱讀了《七日地獄》和《時針》之後,更有了底氣。

於是,也和同期另一本成績優秀作品《帝國史詩》的讀者互相之間吵得更加激烈。

其中自然也有兩個出版社在後邊推波助瀾。

正是《帝國史詩》其他語言版本發售初期,也是《七日地獄》《時針》海外各語言版本剛發售的時候,

兩個出版社自然也都不願意放棄原本就屬於自己出版社出版書籍的熱度,被對方壓一頭,

所以實在是八仙過海,各顯神通。

除了讀者吵得厲害,時不時還有一兩個和出版業有關甚至無關的名人出來各自站《帝國史詩》和《七日地獄》《時針》。

有些是出版社的關係,有些就純粹是跳出來蹭熱度。

這會兒,

白旗國首都。

歐奇諾正在自家屋裏和他的編輯交流。

他是白旗國的一位,勉強算是著名的作家,

出版過一些還算暢銷的書籍,也獲得過一些不大不小的獎項,

算是比上不足,比下有餘。

這段時間,他本來是寫了部新作品,準備出版。

但這會兒,看著互聯網上‘ABC’讀者和‘狗作者’讀者互相爭吵的架勢,

他就止不住歎氣。

《帝國史詩》和《七日地獄》《時針》占據最近小說出版界最大熱度,銷量暴漲的同時,

是同期一些其他作家出版小說的遭殃,

的確,讀者不可能就看一本小說,

但是歐羅巴洲的小說書籍普遍賣得也不便宜,

讀者也不可能短期內一連買好幾本書,

至少要將買得《帝國史詩》和《七日地獄》《時針》看完之後,

而等這些讀者看完這三本書,再在網絡上和其他讀者爭論熱鬧一段時間,

其他歐羅巴洲同時期等著讀者臨幸的書都涼透。

特別是他這種高不成,低不就的作家。

底層的作家不怕影響,反正也都那樣,

最頂層的作家反正最近也沒其他人發書。

就他這種簡直是造孽。

特別是他還是白旗國的作家。

《帝國史詩》獲得的第一個獎項就是白旗國頒發的。

整個歐羅巴洲,除了德爾文出版社和伯特出版社在的大不列顛,

就白旗國互聯網上,《帝國史詩》和《七日地獄》《時針》之間的互相爭論最熱鬧,熱度最高。

就現在這網絡上爭論著的這兩本書誰的成績會更好,歐奇諾不知道。

但歐奇諾知道,

要是這時候他發布他的新作品,鐵定成為這兩本書成績走向偉大的陪葬品,

這兩本書走向王位的一個不起眼墊腳石。

所以這會兒,

他在和他的編輯溝通,再推遲他的作品發售。

“歐奇諾:編輯先生,你覺得我的作品能超過《七日地獄》,《帝國史詩》或者《時針》嗎?

編輯:嗯……歐奇諾先生。我也閱讀過《籠中鳥》,就是《七日地獄》作者的上一本書,這本《七日地獄》我還沒看完,《帝國史詩》我也閱讀過,

編輯:我覺得,可能您的作品,大概的確和這三本書有億點點的差距……嗯,這種比較是不公平的。”

看著編輯的回話,歐奇諾有些沉默。