“你們肯定很不喜歡斯特拉斯這樣的俗世官員。”德·羅尼說道。
“斯特拉斯先生富有才幹。”教士溫聲說道,“但是他與我們理念不合,他總是認為對於罪人,要從□□上消滅,我們更傾向於救贖他們的靈魂。”
德·羅尼短促地笑了一聲。
他當然不認為鐵處女或者拉肢型架什麼的是救贖靈魂,當然了,他不會當著一位教士的麵說這種話的。
“看來您是一位虔誠的信徒了,”德·羅尼笑著說,“而且能言善辯。”
“所以,”德·羅尼抬起酒杯,做出了一個邀約的姿勢,“您也許可以對我目前的困境提出建議嗎?”
“或者幫我說服斯特拉斯先生把文森特買下來,不要浪費您這個建設性的意見。”
教士露出了一個淡淡的微笑。
“我倒是有另一個建設性的意見。”他笑著說,“我希望德·羅尼大人能夠寬恕他。”
德·羅尼沉默了一秒鍾,發出了一陣大笑。
“妙啊。”德·羅尼笑著說,“這算是您送給路易的見麵禮物嗎?”
“我希望德·羅尼先生能基於我們仁愛的精神寬恕他,”教士輕聲笑著,“這樣豈不是很好。”
“我正在思考如何送給德·羅尼一份足夠有意義的禮物。”他笑著說,他揮了揮手,一個盒子被放在了他的手上,“如果平白地贈送給您什麼東西,沒有高尚的意蘊的話,您這樣古老而崇高的家族是不會接受的。”
德·羅尼的餘光看到了盒子的裝飾,四周點綴著精美的祖母綠,而按照重量,裏麵大概是足份的黃金,而當他打開的時候,也誠然如此。
“教士這行的確令人尊敬又令人羨慕,這裏的財富足夠買兩個文森特了。”德·羅尼笑著說,但是他倒是也能理解這位教士,作為教廷的特使,讓他這樣古老的家庭宣布自己一直奉行的是他們所推崇的品格是一件不錯的教化之事。
順便還能讓路易對他感到棘手。
這樣那位膽大妄為的路易估計就不會輕舉妄動,想要染指他的獵物了。
“您雖然年輕,但是足夠老練。”德·羅尼讚美道。
“感謝誇獎。”教士笑著說,“能得到您這樣的貴人的稱讚是我的榮幸。”
“把文森特·馮·艾德裏安的賣身契拿過來。”德·羅尼笑著說,“為了表達我的誠意,這份賣身契,我就在這裏放棄,贈送與您了。”
“感謝您的仁愛與慷慨。”教士溫文爾雅地說,接過了賣身契,行了個禮。
他得體地和德·羅尼道了別,轉過身離開了這座舒適的獵場莊園。
然後他登上了馬車,馬車夫揚起了鞭子,黑色的轎廂動了起來,伴隨著清脆而有韻律的馬蹄聲,噠噠地向山下走去了。
白發青年靜默地看著窗外,他似乎在思考著什麼,用那張賣身契敲著自己的手,然後他展開看了看。
“文森特·馮·艾德裏安。”
“十二歲,已受洗,牙齒完整,五官端正,無疾病。”
他垂下了眼睛。
人和畜生,終歸應該有所不同吧。
(未完待續)