正文 第13章 良宵(4)(3 / 3)

決定再住一晚後,兩人又回到了飯店。

上午剛退了房,現在又回來了,兩人覺得不大自在。前台值班的服務生若無其事地領他們去了昨天那個房間。

四周已昏暗下來。服務生打開門開了燈,屋內的陳設一如昨日。

服務生放下手提箱離開後,兩人站在房間當中沒有挪地兒,互相剛一對視,便不約而同地緊緊擁抱在了一起。

沒有任何語言交流。

但久木和凜子的心是相通的。“你到底還是沒回去啊。”“你為了我又住一晚呐。”

盡管兩人都沒有說出來,但實實在在的身體接觸,已使對方感知了一切。

久木更緊地擁抱著凜子,一邊吻她,一邊在心裏問:“被丈夫責罵,你都不在乎嗎?”

凜子也以接吻問他:“你妻子生氣,也無所謂嗎?”

兩人又以一番熱吻互相作了回答。“妻子說什麼我都無所謂。”“丈夫怎麼說我也不在乎。”

久木摟過凜子的頭,他們的臉頰緊貼在一起,感受著彼此的情感。此刻,久木斷定,兩人已越過了那條鴻溝。

無論多麼愛慕凜子,久木也不曾想越過那條溝壑的,而現在他們正越過這最後一道溝壑。

到了這個地步,恐怕再難回頭了。前麵就是槍林彈雨的最前線,弄不好兩人會雙雙中彈倒下的。“你沒事吧……”

久木想用語言再確認一下,卻發現凜子已淚流滿麵了。

這突如其來的眼淚是怎麼回事呢?是擔心兩天不歸會引起可怕的後果呢,還是覺得自己居然這樣膽大妄為而心情激動呢?不管怎樣,這會兒是什麼也問不出來的。

久木用手為凜子擦去臉上的淚珠,脫掉了她的外套,解開了襯衣的扣子。

凜子閉著雙眼,衣服一件件落到了腳邊,最後裙子也落下了,凜子像個木偶一樣紋絲不動地站立著。

昨夜蒼白的月亮靜悄悄地將清輝從涼台灑到了床頭。可今夜雲層很厚,涼台周圍也一片黑暗。

當凜子身上隻剩下了文胸和內褲時,久木脫掉了自己身上的衣物,抱起凜子上了床。

床的大小、彈性和昨天一樣。兩人一下子倒在床上,隨即緊緊擁抱起來,胸貼著胸,腰挨著腰,四肢互相纏繞著。久木漸漸感覺到了凜子身體的溫熱,剛才還縈繞在頭腦中的家庭、妻子、工作,等等,頓時消逝得無影無蹤了。

現在久木正一點點融化、陶醉於凜子的溫馨之中,他產生了一種錯覺,仿佛自己正在被無邊無際的空間慢慢吸進去。

這可以說是孤獨感,也可以說是墮落感吧。

做這樣的事不會有好結果。這樣下去,會被同事們唾棄,陷入無法挽回的境地。久木這麼想著,心裏反複念叨著,卻仍舊迷戀那墜落下去的感覺,全身心地沉醉於那墜落的愜意之中了。“危險……”

這個詞在久木腦海裏一閃而過,兩人已朝著放縱情欲的快樂花園墜落了下去。

1與謝野晶子:(1878~1942)日本女詩人。原名鳳晶子。1901年發表的第一部歌集《亂發》震驚了當時的日本文壇,是日本文學思潮史上一部劃時代的作品,與謝野晶子由此成為浪漫主義的明星派的代表詩人。1904年日俄戰爭期間發表著名反戰詩《你不要死去》,再次引起震動。在短歌、詩、小說、戲曲、評論等方麵都有成就,在日本古代文學的研究上貢獻甚大,是將日本王朝文學代表作《源氏物語》譯成現代日語的第一人。

2中城富美子:(1922~1954)和歌詩人。本名野江富美子。出生於北海道。因患乳癌1954年住院治療。入院期間創作《喪失乳房》,入選《短歌研究》第一屆大獎賽。

以其奔放的對生命的謳歌和客觀冷靜的自我審視引起巨大反響。入選4個月後便與世長辭,年僅32歲。

3寺山修司:(1935~1983)詩人、評論家、電影導演,前衛戲劇的代表人物。寺山修司熱愛戲曲之餘,將主要的激情投在電影上。70年代初期,日本的小劇場活動達到高峰,寺山修司的樓座演劇實驗室是其中之一。1983年因肝病去世,年僅48歲。戲劇代表作有《草迷宮》、《狂人教育》等。

4萬葉時代:指日本最古老的和歌集《萬葉集》裏收集的和歌自創作到成書的年代。一般分為四期,即從舒明元年(629年)到天平字三年(759年)。