問一個西方人,中國有什麼?你得到的答案可能大大出乎很多中國人的意料。
我們為之自豪的四大發明,絕大多數外國人並沒有這個概念。四大發明?聽起來很有趣,都是什麼來著?他們通常會這麼問。我們五千年的曆史,淵博的文化,秀美的山川,知道的人也許越來越多,但相對的比例還是很小。
從這方麵說,斯科特不愧是一個中國通,雖然他能說的漢語非常的有限。但中國的曆史,文化,風俗,山川河流,他所知道的比任何一個他認識的外國人大概都要多上很多。
斯科特小時候受一個舅舅的影響,對東方文化很感興趣。高中畢業的時候,他報考了蒙特利爾大學的東方文化研究。四年大學結束,他拿到的工作Offer並不多,有一個圖書館的職位,還有一個是一個教育基金下的研究職位。
斯科特選擇了那個研究職位。合同是兩年一簽的,他做完第一個周期,因為成績不算理想,對方不願意和他續約,而他本人也覺得研究工作不對自己的胃口,不想在這個領域繼續幹下去。
在他職業生涯的十字路口,一個偶然的事件改變了他整個人生的方向。一個大學裏不太熟識的教授,應邀帶一個學術代表團到滬寧進行訪問。那時候,東方巨龍才剛剛跨出開放的步子,和外麵的學術交流很有限,那個訪問更多的是象征的性質,為以後更多的雙向往來搭橋鋪路。
那位叫多爾的教授在城裏偶遇當年的學生斯科特,記得他是搞東方文化研究的,而代表團裏正好有兩個空缺,便問他有沒有興趣。斯科特一口答應下來,他不過是因為做了這麼多年的東方研究,也短暫去香港和日本呆過,但從來沒有跨上大陸那片神秘的土地,出於好奇,想要親自去看看。沒想到,這一次訪問徹底的扭轉了他今後的人生方向。
雖然掛著東方文化研究者的頭銜,斯科特第一次踏上大陸的土地之前,對它其實沒有什麼真正的了解。他臨時抱佛腳的閱覽了幾本最主流的西方人寫的描寫當代中國的書籍,裏麵的很多和他後來親眼看到的有很大的差別。
給斯科特留下印象最深的,是那次行程中受到的關注和尊敬。在和當地官員的會麵中,和高校學生的座談中,甚至在青州寧州滬寧這些城市的觀光中,他看到了很多的笑臉,熱情的主人,好奇和關注似乎寫在每個人的臉上。
在這之前,斯科特不過是一個拿著不太高工資的上班族,或者校園裏不那麼耀眼的大學生,每天在地鐵上,圖書館裏,咖啡館前,和公寓處重複著自己的人生。當他踏上大陸這片神秘的土地的時候,他忽然感覺到一些特別的東西。抑或說,他感覺到自己也是很特別的一個人。
同代表團裏一些對大陸有極深成見,或者行事說話一板一眼,生恐在這裏留下什麼把柄的老家夥們相比,斯科特從一開始就和這片土地談上了戀愛。十天的行程中,他一直是最願意和當地的各種各樣的人打交道的那一位,臉上笑容最多最真誠的那一位,對一切的一切都好奇又稱讚的那一位。
總之,這是一場一見鍾情的愛情故事。
結束第一次大陸之旅以後,斯科特對那片土地的好感一直在那裏。但他不是有野心或者行動力特別強的那種人,大半年的時間裏,一切不過是停留在好感的階段,沒有表白,也沒有行動,直到他意外的接到一份來自羅湖大學的邀請函。一位在學術交流行程中有一麵之緣的教授來信詢問他是否有意願去他們大學教授英文。斯科特考慮了一周左右的時間,便應允了。從那以後,他呆在中國的時間遠遠超過了他呆在故國的時間。
很多年以後,斯科特已經不太記得當年的情形。他拖著兩個帶滾軸的大箱子,在灰蒙蒙的滬寧天空下,走出飛機,把一次偶遇的好感正式發展成一段試探性的接觸。那時候,他單身,銀行賬戶裏隻有三位數的存款,獨自踏上在很多人西方人心目裏在鐵幕的另一邊神秘的王國,心裏難免有幾分惶恐,和更多的興奮和刺激。
很快的,斯科特在課堂上幽默的語言和崇尚互動的教學模式就贏得了學生的好感。教授母語,對於他來說並不是那麼難的一件事。如他預料的那樣,他繼續被尊敬和關注包圍著,即使他隻是一個相當普通的大學英文老師。