風吹過來,霧氣散了。那些少女發現了桃樂絲和希爾達,卻並沒有顯得吃驚,而是停止談笑,恭謹地打量著她們。其中看起來年齡最大的那個少女走了過來,放下手中的水桶,對二人行了一個古怪的禮。
“你們趕了很遠的路,一定很累了吧,快跟我們回去,”她說,“主人看到你們會感到很高興。不過,少爺不在家,隻有小姐在家。”
“你們的主人姓什麼?”桃樂絲盡量端出領主的派頭。但事實糟糕之處在於,現在她頭發散亂,衣衫肮髒,實在沒有什麼威嚴的模樣。
那個少女仿佛聽不懂桃樂絲的話,也不回答,又和女伴們嬉笑著朝著遠處走去。
“我們還是跟上去吧,至少能坐下來休息一下。”桃樂絲歎了口氣。
兩人牽著馬,跟隨侍女走了一小段路。說來也奇怪,在夜裏,她們走了那麼遠,別說人煙,就是半座山、半棵樹都沒有看到。可是跟著這群少女,不過走了短短幾分鍾,桃樂絲就看到不遠處出現了一座形貌巍峨的建築,模樣像是南方半島上古代的神廟,周遭植被茂密。
桃樂絲內心十分驚異。恩格爾領土上的貴族,她全都有所耳聞,其中大多數的府邸,她也曾隨著父親和兄長拜訪過,但是她從來不知曉,會有人住在這種地方。
等到走近了,桃樂絲又發現,這座神廟般的莊園實際上已經年久失修、非常破敗了,在晨霧之中,好像一具怪獸巨大的骨骼,很難想象會有人住在其中。
那些侍女們走入神廟中,身影就消失了,隻聽聞她們愉悅的談笑聲在高聳卻有缺損的立柱之間回蕩。桃樂絲試圖聽清楚她們都在說些什麼,卻什麼都聽不懂,她們似乎在說一種桃樂絲所不懂的古老語言。
這座莊園雖然破敗,卻並不顯得荒涼。時值夏日,院子裏長滿了鬱鬱蔥蔥的植物,甚至連石質台階的縫隙之中,都滿是雜草,當然和桃樂絲那座經過精心修葺的美麗花園無法相比,但是空氣之中都彌漫著一股異香,桃樂絲仔細地辨別了一下,是香檸檬和苦橙的氣味。
恩格爾的土地上,並不適合種植這些作物,即使是在南方的克雷布斯,也隻有近海的一小塊區域能夠生長檸檬。
“住在這裏的人一定是一位神靈。”希爾達在桃樂絲的身旁說。
“恩格爾的土地上沒有神靈。”桃樂絲說。
“領主說得沒錯,住在這裏的並非神靈。”她們身後有一個女人的聲音響起。
兩個人同時轉過頭,看到在熹微的晨光之中,有個年輕的女子正站在破損嚴重的多力克式立柱旁。她身材健美,穿著與那些侍女相似的棉麻長裙,但是戴著皮製的護袖,她有著一頭黃金色的頭發,隨意地盤了起來,以珍珠作為裝飾。總之,這女人看起來不像是個貴族少女,倒像是獵戶的女兒。
桃樂絲打量著這個女人,她發現對方的臉很短,是一張顯出幼態的臉,還有飽滿的額頭、端莊的鼻梁與紅潤的嘴唇,使桃樂絲無法判斷出她的年齡。當然,她也很美,在她那些漂亮的侍女中,也足以吸引他人的注意。
“我聽我的侍女說你們過來了,但是那時候我在處理那幾匹鹿。”女人說著走上台階,來到桃樂絲的麵前。她隻是輕輕瞟了一眼希爾達,然後就仔仔細細地打量著桃樂絲,仿佛她剛獲悉,桃樂絲是她異父異母的姊妹。
“我們昨晚在海港中遇到風暴,不幸迷了路。”桃樂絲說。
“我明白,如果不是因為我弟弟不在,他將會去親自迎接您,”女人點了點頭,“為什麼不進來坐下再說呢?對了,我叫辛西婭,你可以叫我辛迪,或者西婭。”
“您姓什麼?”桃樂絲追問,“請原諒我,在恩格爾之內,我沒有聽說過您的名字。”
“我沒有姓氏,我不是貴族——我覺得你們應該先休息一會兒。”辛西婭領著她們朝著那類似於神廟的建築內部走去。桃樂絲這會兒開始感覺疲憊追上了她,並且緊緊把她給揪住。她的頭昏昏沉沉,連一句多餘的話都不想說。
辛西婭領著她們來到一個空曠的房間裏,這房間幾乎一半都已經損毀了,那些香檸檬和苦橙也就迫不及待地將枝條從裂開的牆縫中伸了進來。不過桃樂絲顧不上那麼多了,美麗的侍女安排她們在類似於橡木的克裏奈床上躺下,桃樂絲甚至顧不上再關切一下希爾達,即刻就進入了夢鄉。
她不知道睡了多久,好像她的時間被悄無聲息地偷走了一段一樣。等她醒過來的時候,她看到陽光灑到這破舊的房中,一根枝條懸在房間塌陷處,結了一顆黃澄澄、誘人的果實。桃樂絲先是因為這個陌生的房間而吃驚,不過很快她就想起了所有的事情。