17、打工第四天(1 / 2)

橫濱。

現在是清晨,我身後是橫濱的街道,隻有零零散散的幾撥人,乍一眼望去,能看見熱愛晨跑的老大爺、穿著整齊製服的高中生以及黑西裝花領帶的上班族。

目光回轉。

立在我身前的,則是一棟高聳如雲的建築。

如你所見,我的意識又一次脫離本體了。取而代之的,則是我的馬甲。

“早上好,或君。”

“早上好,路易莎小姐。”

我現在所在的是橫濱一家名為anhasset安保公司,與我打招呼的這位戴著眼睛的可愛姑娘是我的同事路易莎小姐。

聽名字就知道路易莎小姐不是日本本土人,實際上確實如此,路易莎小姐來自北美。

如果我沒記錯的話,全名好像是叫……路易莎·奧爾柯特?

應該是路易莎·奧爾柯特沒跑了。

說起來,其實我覺得在anhasset工作最難的一點就在於記同事名字。

因為這家公司裏來自北美的遠不止路易莎小姐一人。

將近所有的高層骨幹,甚至連anhasset的最高執行官、也就是我現在這個身份的最頂頭上司——菲茨傑拉德先生也來自北美。

據路易莎小姐說,他們都是跟著菲茨傑拉德先生一起跨洋來到橫濱的。

……我也不是很懂這群北美人為什麼非要跨大陸來橫濱開個小破安保公司。

估計橫濱真有什麼我不知道的獨特東西。

不然也不能解釋為什麼日本九成以上接近十成的異能力者都在橫濱。

“喲,或。”

“馬克。”我點頭,“要出門嗎?”

“是的。”他笑著回答。

這位笑得非常陽光燦爛向我打招呼的紅褐色短發青年是同樣來自北美的馬克·吐溫。

我還是後來才了解到他本來的名字其實不叫馬克·吐溫。

聽說他曾做過密西西比河的領航員,馬克·吐溫就是取自當地水手使用的術語,用以表示在航道上所測水的深度。

至於他的原名……

等等。

馬克原名是什麼來著??

我好像忘記了。

因為姓氏加名字實在是太長加上平時工作之間的稱呼根本用不到,而且我隻聽他講起過那麼一次,所以現在就很理所當然的,

——忘記了。

哦親愛的馬克。

你不要怪我。

嘛算了。

反正隻要我不說,就不會有人知道我忘了。

馬克沒和我說過他為什麼會換了個名字,但因為知道了他正在寫自己的自傳小說,所以我估摸著他應該是打算用馬克·吐溫這個名字當筆名。

anhasset公司裏,和我關係還算親近的同事中,我所知的比較喜歡寫作的有三個人,一個是馬克,一個就是剛剛的路易莎小姐,還有一個則是今天暫時還沒見到的坡。

除了馬克,後兩個的寫作多多少少都和自己的異能力有關係。

由於在橫濱接觸了許多的異能力者,所以我很早之前就發現了異能力的一個特點。

那就是異能力的作用一般和它的名字沒什麼大關係。

比如港口黑手黨中最為人知的“雙黑”組合,其中太宰治的異能力叫「人間失格」,作用是異能無效化,中原中也的異能力叫「汙濁了的憂傷之中」,作用是控製重力。