靈體狀態下的喬老漂浮在三矢銀右肩膀的旁邊,一邊捋著尖端彎卷的八字胡,一邊神情肅穆地盯著身邊的人處理食材。
時不時地對一些步驟進行指點和講解。
這就是這個菜品裏食材最佳的呈現方式了嗎?
還有沒有更好的方法?
喬老會不斷給三矢銀提出問題,然後再根據他的回答教導他。
倆人十分有默契,彼此都很專注。
當喬老傳述一個概念的時候,三矢銀經常能迅速抓到關鍵點並舉一反三。
‘外界對我們米其林廚師都或多或少有些誤會,認為我們是在作秀,是在浪費時間,料理隻需要快速上桌然後好吃就可以了。’
‘然而美食的評判,除了色香味形意,更高的標準是什麼?那就是創意,在你吃到嘴裏之前,你都不知道它是什麼的驚喜……’
每當涉及烹飪料理,喬老就會十分專業和嚴肅。
全然看不出日常生活中的“老頑童”形象。
在這種時候,三矢銀的語氣也會變得異常尊敬,稱呼也會變為老師。
如果按照平常生活中的對白可能就會變成:
‘因貧窮而限製了想象力的人們吃不起我們做的菜,所以變成了檸檬精。’
‘創新給顏值賦予額外價值,而顏值就是正義。’
‘以上。’
‘不服打到你服。’
喬老確實也有這囂張的資本。
按照喬老處理食材的方式和菜譜,味道遠遠淩駕於當今的世界第一的廚師也是自己的表麵上的師傅陸克.菲利克斯。
並不是一星半點兒的差距,而是壓倒性地勝出。
完全不是一個境界的,如果說陸克是人,那麼喬老或許就是廚神,三矢銀時常有這樣的想法。
在喬王者麵前,我可能連青銅都算不上…
要問三矢銀是怎麼得到這個結論的,隻能說是同是頂尖廚師的直覺。
當人變得特別專注的時候,時間就會過得特別快。
……
轉眼就到客人進場的點了。
主廚陸克召集團隊用英文交代了一些事情。他精通母語意大利語,英文也掌握的不錯。至於華夏文水平就一言難盡了。
華夏文太難了。
廚房中也有外籍工作人員,但是還是華夏人占大多數。
餐廳工作人員的英語平均水平遠大於陸克的中文水平,所以與其讓大家去揣測他蹩腳的中文,不如直接用英文更好。
即使部分人沒有跟上或者沒聽懂其中的幾句,也會有功底好些的人之後幫忙翻譯傳達重要信息。
陸克交代事情的大意為:
今晚是我們共同的戰役,這晚也會迎來世界有名的素食主義評論家——傑西卡。她特意要求呈上菜單裏沒有的素食。小銀,今晚你盡情發揮!讓她知道我們洛威納世界第一名不虛傳!
簡單地鼓勵幾句之後,大家相繼回到自己崗位。
三矢銀雙手端著一摞精致的圓形白餐盤來到前廳的廚房明擺區域。
隻要有他在的班次都會被安排到這個位置。
原因無他,長得帥。
如果看不到他餐廳就會接到各式各樣的投訴。
三矢銀把空的白餐盤分成兩排有序地擺在工作台上,占據了桌上空間的一半左右。
另外一半是已經備好的食材和菜品的組成元素,一會方便擺盤。
雖然工作台上擺放的滿滿當當,卻一點不顯得擁擠;反而給人一種賞心悅目的感覺,仿佛一位頂級的畫家正準備用調色盤裏各種鮮豔顏色繪畫。
再次清潔自己的雙手之後,三矢銀放眼向廳麵掃去。跟往常一樣,今晚的女性顧客仍然占據了絕對的數量,可能十束鮮花中才有那麼一兩個綠葉。
貌似在慶祝女兒生日的一家三口;妝畫的很厚,可能是同事關係的四位女性;一對顯得有些急促不安的年輕男女;兩對對外國老夫婦,剩下的全部都是看上去非富即貴的女顧客。
她們正挑著侍者推來的自助甜品車上的餐前麵包,輕啜著各式各樣的開胃酒,有的輕聲低談著。黯淡幽柔的燈光,精致的燭具和桌上美麗的鮮花,氣氛顯得是那麼的美好。