“弗蘭克殿下年輕氣盛,做事難免有欠考慮,為了出一時的風頭做出這種傷害公眾感情的傻事,實在是不夠明智。”馬蒂爾德淡然地口吻隱含譴責意味。
“弗蘭克這麼做,倒不見得純粹是為了出風頭。”布列塔妮接著母親的話茬發表評論,“眾所周知弗蘭克與格裏高利不合,這兩個人分別是教會改革派與保守派的領袖,幾乎在所有問題上都針鋒相對,一方讚成的事情另一方必然反對,既然格裏高利大牧首公開讚揚普柳希金,還把這個老守財奴樹為道德楷模,弗蘭克不能容忍格裏高利把持話語權,不得不反其道行之,捧出納西姆這樣的敗家子與格裏高利打對台——在這樣的境況下,弗蘭克的言行並不見得是內心的真實反映,我們也不必過分苛責他那些故作驚世駭俗的言論。”
布列塔妮的評論乍聽起來似乎不涉及道德判斷,但是言外之意流露出對弗蘭克此舉的不以為然。
索菲婭聽了婆婆和小姑子的看法,還是無法釋然,拉著小艾伯頓的手追問:“親愛的,你是弗蘭克創辦的那個‘改革俱樂部’的成員,我猜你對這個問題有不同看法。”
小艾伯頓顯得有些為難。然而麵對愛妻滿懷期待的眼神,他不得不如實作答。
“首先聲明,我與普柳希金或者納西姆都沒有私交,但是我讚同弗蘭克的觀點,從整個社會的角度來看,相比普柳希金那種一小塊幹酪恨不得掰開分兩頓吃的守財奴,揮金如土的納西姆對國民經濟的增長更有益處。”
“啊哈!瞧瞧我們的好兒子,也學會弗蘭克那套嘩眾取寵的說辭了。”馬蒂爾德望著丈夫,唇角勾起古怪的笑意,“我猜索菲婭現在心情一定很複雜,既為哥哥獲得支持而高興,又不得不擔心自己的丈夫將納西姆男爵視為人生楷模。”
“吾主在上!親愛的馬蒂爾德,你這話完全說到我心坎裏去了!”索菲婭激動地試圖跳起來。小艾伯頓連忙把她抱住,低聲在妻子耳邊道歉。
古德曼先生聳聳肩,滿臉無奈:“我不認為繼續談論這種事是個好主意,還是到此為止吧。”
“爸爸,您這是在逃避,生怕落入我那可憐的哥哥此刻所處的困境。”布列塔妮似乎唯恐天下不亂。
“嗯哼,布列塔妮說得對,我親愛的朋友,你還是說出自己真實的想法為好,我保證不生你的氣。”馬蒂爾德挽著丈夫臂彎,笑容裏隱含脅迫。
“既然你們一定要我說,那我就直說吧,弗蘭克和小艾伯頓是對的,僅就社會貢獻而言,敗家子遠比守財奴更可貴。”在妻子的逼問下,古德曼先生隻得坦言自己站在兒子那一邊。