當然,想象中總比幹起來容易。
外麵的氣溫本來就很熱,本來不大的小屋在土灶架上火,溫度可想而知。
但是為了盡快製作出一扇門,我也是拚了。
好在這種工作並不需要什麼高超的手藝。所以二十根粗如手指的鐵釘很快就打造完成。
為了方便釘進木頭裏去,而不至於撐裂木材,我又用燒紅的鐵條將木頭需要釘釘子的地方燙穿。
我在燈塔外忙碌的時候,伊薩貝爾始終沒有出來。
我曾悄悄向裏麵望了一眼。
隻見她麵對著牆躺在氈墊上,一動也不動。
她一定知道我在外麵。而我幹活時發出的響動也讓她不會安睡。
直到這個時候,我才覺得伊薩貝爾對我是多麼重要。
我期盼她能夠稍稍關注我一下,哪怕隻坐起來看我一眼,我也就足夠了。
似乎為了吸引她足夠的注意,也是跟自己憋氣。我發瘋般幹著,就算累得大汗淋漓也不歇息。
我的努力甚至引起了蕾莉亞的注意。
她本來就靠在燈塔臨海一麵,忠實的看守著四周的海麵。
到後來,她好奇的從崗哨位置轉到我的麵前,疑惑的看著我。
我想在她的記憶中,從來沒有男人如此拚命的工作過。
而我為燈塔製作木門的事情也引起了石屋裏那些女人的注意。
她們大概在石屋裏睡覺以躲避白天太陽的酷熱。
最先是慕斯好奇的從屋裏出來向這邊探頭看了一陣,接著她又回去把明珠叫了出來。遠遠的對我指指點點的低聲說話。
看樣子她們很好奇我又在幹什麼。
當我把一扇“巨大而沉重”的木門豎起來靠在燈塔的外牆上時,她們徹底驚呆了。
我在村莊裏見過的圓形土屋也有門。那是用手指粗細的灌木枝條編製的。晚上象征性的擋住。
我不知道那種門的用途到底是什麼。
但現在我做出了如此大的一扇木門,實在令她們歎為觀止。
最後,她們嘰嘰喳喳的驚叫聲引動著連茱莉婭也趕過來觀看。
我並沒有在意她們。
雖然相處時間隻有幾天,但我讓她們驚歎的事情實在太多。這些女人依然活著一個世紀之前。而我來自最現代的社會。兩種文化在這裏碰撞,實在就如同時空穿越了一般。
“蕾莉亞,請你幫我把門搬進去吧。隻要晚上把它挪到門口擋住就可以了。”我打量著自己親手打造的門。
它並不美觀。刀砍斧剁的痕跡有著原始的粗獷感。
但這扇門卻是我的第一次木工製作。
看著厚實而堅固的木門,一種自豪感和成就感油然而生。
這讓我幾乎忘了自己身在何處,又正麵臨著愛情的失意。
“茱莉婭,你過來幫醫生!”蕾莉亞並沒有動,而是遠遠召喚正撇著嘴看熱鬧的那個強壯女子道。
“哼,我才不去!”茱莉婭鄙夷的啐了一口。
但當她再次對上蕾莉亞的眼睛時,變得焦躁起來,“蕾莉亞,我會告訴裏亞爾你是怎樣對待我的。”她生氣的嘟囔著,不情願的走了過來。
。您提供大神竹筒夫子的荒島女俘