但是,以上這些都不是我這封信的主要內容。我要告訴你的是:我已決定移民去美國。
具體地說,這次借探傷的機會過去後,我就請律師為我和那位不幸受傷者一起辦理傑出人士移民(他因自己的發明而被認為符合此項條件),這是他的美方老板一直希望的。他也早已同意,隻是因為我在此前始終沒有想好去還是不去,才拖著沒有實施。現在我想好了:去。
請你不要誤會這是你那臨門一腳的作用,決不是的。我能理解你那一腳,真的,這與你的腳下功夫毫無關係。
我之所以決定移民美國,是基於以下幾點思考與認識:
一,我認真反思自己為什麼會走到這一步之後,發現自己原來很自私——放縱感情就是源於自私。當時隻顧滿足自己的欲望,完全沒有顧及給相關人員帶來的不良後果;沒陪丈夫去美國也是源於自私,當時隻考慮自己盡快晉升高級職稱,完全沒有考慮丈夫的事業需要——比起他的發明來,自己本應該做出必要犧牲的(從這個意義上說,你的隱形股份製設想雖有滿足人的本欲和行為科學需求的積極一麵,也有縱容和保護人們自私本性的消極一麵,所以,也有嚴重缺欠,望你斟酌)。
二,我的母親和你的父母本來飽經憂患,活得相當疲憊,晚年好不容易才過上幾天好日子;蓮花作為你們杞家的重要成員,她的喜怒哀樂都關係到你們全家,也包括我妹妹杞來的喜怒哀樂。所以,本應努力報答他們的我,不僅沒能竭力去報答他們,反而再做出傷害他們,給他們平添煩惱的事,就更情理難容。
三,你本人作為一名非常有希望、有前途的未名作家,我在你最最關鍵的脫穎而出前夕,不能幫你澆水施肥,讓你早日綻放,反倒因為自己的私欲為你引來風雪冰雹,導致你功敗垂成,半途而廢,實屬罪莫大焉。那樣,我就不是愛你,而是害你了。
所以,我決定離開你們,移民美國。幫丈夫完成他成功前的衝刺,使他在事業成功的同時,經濟上也徹底翻身,屆時,我們可以再作為一名投資者,回來報效祖國,報效親人,回報你們的愛。
明月我也一同帶走,讓她出去見見世麵。房子就送給兩位老人、蓮花和杞來你們了,我相信你們進城搞山貨市場開發或者休假都可能用得著。鑰匙就在信封裏,半個月後你們就可以進住,屆時,室內留下來的一切就都是你們的了。
我哪天走還不一定,所以不會通知你,也不希望你和家中親人來送我。因為我怕自己太脆弱,會忍不住眼淚的洶湧澎湃,淹著你們。
轉告兩位老人、蓮花和杞來,我真心地愛他們。
你的《山裏人家》的修改意見早已交換過,不再贅述。
聽說了黑馬和蘆雁的情況,我忙於請假及辦理護照事宜,無暇去看望他們。如果你有暇去看望他們,請務必代我致意——望黑馬勿為失業而失誌,他將來可能是文壇一匹矯健的黑馬。同時謝謝蘆雁幫我下了赴美的決心,也謝謝他教會我很多做人的道理。
我不認為剛剛經曆過的事情是一場夢。
我隻認為生活又給我們這些熱愛它的人上了一堂很嚴肅的課。
我希望我們共同記住這生活的一課。
因為我們都還要走很長的路。
永遠愛你的林月嫦
一九九八年六月二十六日