第一百一十九節(1 / 1)

她在他金紅色的*叢中,結了兩朵粉紅色的蝴蝶花。

“啊!”她說,“美呀!美呀!約翰爵士!”

她又在他胸前暗色的毛裏嵌了一朵毋忘我。

“你這兒不會忘掉我罷!”她吻著他的胸膛,把兩朵毋忘我,在每隻乳上粘了一朵,她再吻了吻她。

“把我當個日曆罷!”他說著,笑了起來,胸前的花也墜了下來。

“等一會!”他說。

他站了起來把小屋的門打開了。門廓裏臥著的佛蘿苯站了起來望著他。

“認得嗎?這是我呢!”他說。

雨停了。外邊籠罩著―種潮濕的、芬芳的靜寂。天色已近黃昏了。

他向著林中小徑走了下去。康妮望著他的白析而清瘦的形影。仿佛一個鬼影,一個幽靈似的,一步一步地向著遠處飄涉當她看不見他的時候,她的心沉重起來。她站在那小屋的門裏,被著一張氈子,默對著那濕潤的固定的沉默。

但是不久他便回來了,蹣跚地跑著,兩隻手裏拿著一些花。她有點害怕他,仿佛他不太是一個人似的。當他中近的時候,他望著她的眼睛,但她不懂他這種視線的意思。’他帶回來的是些樓鬥菜花,野蝴蝶花,野襪草,橡樹枝葉和一些含未放的耐冬花。他把橡樹的柔軟繼校環係著她的兩隻*,再添了些圓葉風鈴草和野蝴蝶花在上麵;在她的肚臍上放了一朵粉紅色的野蝴蝶花;夜她的*叢裏,是一些毋忘我和香車葉草。

“現在你是富麗堂皇了!”他說,珍奴夫人與約翰?多馬士台歡之日的嫁裝。”

他又在他自己身上的毛裏嵌了些花朵,在*的同圍繞了一枝爬地藤,再把一朵玉簪花粘附在肚臍上,她守望著他,這種奇異的熱心,使他覺得有趣,她拿了一朵蝴蝶花插在他的髭須上,花在他的鼻下桂著。

“這是迎娶珍奴夫人約翰?多馬士,”他說,“我們得和康妮與梅樂士分手了。也許……”

他正伸手做著一種姿勢,卻打了個噴嚏。

“也許什麼?”她說,等著他繼續說下去。

他有點茫然地望著眼也。

“沒有什麼?”他說。

“也許什麼?繼續說下去呀。”

他忘記了。他這種有頭無尾的話,是她覺得最令人喪氣的事。

千陣黃色的陽光在樹林上照耀著。

“太陽!”他說,“是你應該走的時候了。啊,時光!時光!我的夫人呀,什麼是無翼而飛的東西?時光!時光!”

他拿了襯衣。

“向約翰?多馬士道晚安吧。”他說著,俯望著他的*。“他在爬地藤的臂環裏是安全的!此刻他並不是怎樣燙人的鐵挎呢。”

他把法蘭絨的襯打舉到頭上穿著。當他的頭冒了出來的時候,他說:

“一個男了最危險的一刹那,使是當他的頭放進襯衣裏的時候,那時候他的頭是在一個袋子裏。所以我喜歡那些美國襯衣,穿的時候和穿普通的褂子一樣。”她老是望著他。他把短褲穿上了,扣好了。

“瞧瞧珍奴!”他說,“在這些花卉中!明年將是誰替你結花,珍奴?是我呢還是他人?‘再見罷我的圓葉風鈴草,福星拱照!’我恨這歌兒;這使我想起大戰初起的那些日子。”他坐下去穿著襪子。她依舊木立著。他把手放在她的臀部下麵。“美麗的小珍奴夫人!”他說,“也許你將在威尼斯找到了一個男子,在你的*裏放茉莉,在你的肚臍上放石榴花吧!可憐的小珍奴夫人!”

“別說這種話!”她說,“你隻是說來傷我的心罷了。”

他把頭低頭。然後他用土話說:

“是的,也許,也許!好!以我不說了,我停嘴了。但是您得穿上衣服,回您的堂皇大廈去了。時間過了!約翰和小珍奴的時間過了!穿上您的內衣罷,碴太萊男爵夫人!您這樣子站著,沒有內衣,隻有幾朵花兒遮掩著,您是誰都可以的。好,好,讓我來為您解衣罷,您有尾巴的小畫眉喲!”