正文 第20章 海王的禮物 (2)(2 / 2)

“如果夏天我們居住的房子能再舒適一點就更完美了,現在你為什麼不著手蓋一幢兩層的樓房,並運些土來做一個花園呢?然後再蓋一個涼亭,那樣我們就可以坐在裏麵看海景。再雇一個小提琴手在晚上拉琴給我們聽,再買上一艘蒸汽船,那樣一來,即使在暴風的天氣裏,我們也可以前往教堂了。”

“你還有什麼要求呢?”馬特反問。盡管他不是很樂意,但還是一一照做了。於是,阿拖拉岩石變得富麗堂皇,所有路過的海膽、鱈魚都看呆了。就連王子也能頓頓吃上牛排和乳酪烤餅了,最後它胖得就像一隻圓鼓鼓的黃油罐。

“這下你總該知足了吧?”馬特問。

“是的,我很知足,”瑪依說,“但要是我有三十頭奶牛就更好了。像我們這樣一個家庭,就得有三十頭奶牛才像樣呀。”

“那你就再去求海王吧。”馬特說。

於是,瑪依就駕著汽船出海,向海王唱那首魔法詩。第二天,阿拖拉岩石上就又多了三十頭奶牛,自顧自地吃著海藻。

“天哪!你看,這可憐的岩石對於我們來說真是太小了,我上哪兒找那麼多地方來養這麼多奶牛呢?”

“除了把海水抽掉一點之外,我看是沒有其他辦法了。”馬特說。

“胡說!”瑪依回答,“誰能把海水抽空啊?”

“用你的新蒸汽船嘛,上麵不是有台泵嘛!”

瑪依知道丈夫是在拿她尋開心,但是她也有了她的主意:“把海水抽幹那是不可能的,但是我可以把海填平一些呀。先建個大壩,再用沙石把中間填起來,那我們的小島的麵積就可以增加一倍了。”

瑪依把蒸汽船裝滿石頭就出海了。小提琴手也一起去了,他的音樂是那麼動聽,最後連海王阿蒂和威爾姆斯,還有海的女兒都禁不住跑到海麵上來聽音樂了。

“波浪裏那波光閃閃的是什麼?”瑪依問。

“也許那是泡沫在陽光下閃閃發光吧。”小提琴手回答。

“把石頭倒進海裏吧。”瑪依命令。

於是,在船上的人就開始向海裏扔石塊。“撲通!撲通!”石頭向泡沫裏丟去。一塊石頭砸中了威爾姆斯的侍女,另一塊劃傷了海王王後的臉頰,還有一塊擦過海王安蒂的頭部,扯掉了他的一把胡子。

突然之間,海浪開始洶湧起來,不停地泛著泡沫,就像一鍋煮沸的水。

“這一陣風是從哪兒來的呀?”瑪依問。還沒等她問完,海麵就裂開一條大口子,把蒸汽船吞了進去。瑪依像一塊石頭一樣沉到了海底。她趕忙伸展開腿腳,浮到水麵上,看到了小提琴手的小提琴,一把抓過來當成了救生筏用。就在此時,她看到身旁海王阿蒂那可怕的臉,隻剩下了一半胡須。

“你為什麼要朝我扔石塊?”海王咆哮著。

“啊?海王陛下!這全是一場誤會!用一些熊脂抹在胡須上,很快又會長出來的。”

“該死的,難道我沒給你想要的東西嗎?你是不是還嫌不夠啊?”

“不!不!尊敬的海王陛下,您能給我那些奶牛,我真是太感謝您了。”

“那好啊!你答應給我的金製的太陽和銀製的月亮又在哪兒呢?”

“啊!尊敬的陛下,隻要天空沒有烏雲,金色的太陽和銀色的月亮就分別在白天和黑夜照耀著大海呀。”瑪依狡猾地說。

“看來我得教訓教訓你了。”海王吼道。說完,向小提琴吹了一口氣。於是,這瑪依就像火箭一樣飛回了她的阿拖拉岩石。王子還是那樣饑餓,啃著一具烏鴉的屍體。馬特還是穿著他那件破爛的灰色夾克,一個人孤零零地坐在舊屋子的台階上補漁網。

“謝天謝地,”馬特說,“你去哪了呀?你怎麼弄得像隻落湯雞呀?”

瑪依四下看了看,吃驚地問:“我們的兩層樓房哪兒去了?”

“什麼兩層樓房?”她丈夫不解地問。

“我們的大房子、花園、傭人、三十頭美麗的奶牛,還有那艘蒸汽船,這所有的一切都到哪裏去了?”

“你在胡說什麼呀,瑪依?”馬特說,“看來學生們的故事讓你著魔了。我們昨晚出去撒網的時候你唱著一些愚蠢的歌。然後你是整晚都睡不著,一直到清晨。昨夜來了場暴風雨,過去之後我又不忍心叫醒你,就獨自出去找我們的網了。”

“可是我遇見了海王阿蒂。”瑪依說。

“你整晚都躺在床上睡覺,肯定是做了些什麼奇怪的夢,在睡夢中你走入海中了。 ”

“可是我看到那兒有一隻小提琴。”瑪依仍不依不饒。

“小提琴嗎?你看清楚了,那隻是一根舊棍子而已。噢!瑪依!下次我們得注意一點了,星期天捕魚是不會有好運氣的!”