正文 第28章 最是情深處 (2)(2 / 3)

或許,卡瑪來這裏是為了發現兩種婚姻的差別。一種是寂寞的婚姻,像她父親的就是,分開度假隻是使他們之間更加疏離;另一種則是自己的婚姻,兩個人之中隻有一個念《密德瑪區》,隻有一個駕船橫渡大西洋,但兩人卻擁有各自的成就,尊重彼此的興趣,欣賞對方的優點。卡瑪認為自己的婚姻,是一種因互信互諒而滿溢幸福的婚姻。

此生兩依依

當命運地給我一個酸的檸檬時,讓我們設法把它製造成甜的檸檬汁。

——雨果

初看起來,好像是兩個女孩子在塵土飛揚的操場上奔跑,然後成了一個人。兩頂粉紅色滑雪帽,兩張一樣的漂亮臉蛋——其中一個正笑得開心,另一個則皺著眉頭。但是,在她們的脖子下麵卻不是人們所想的那樣,而是,在紫色毛皮風雪大衣下麵僅有一雙胳膊和一雙穿著橡膠靴的腳。

這是一對孿生姐妹。在她倆的臥室裏,有一張雙人床,床上鋪著帶有獅子王圖案的被子。這正是她們倆睡覺的地方,而她們倆的生活則兼具有唯一性和雙重性。“這是我。”布瑞坦妮說著,指向牆上的一張快照。阿碧蓋爾則很快指著一個古色古香的櫃子說:“我很小的時候,爸爸就把它給了我。”說完,她做了一個音樂表演時的動作。接著,這對姐妹腳尖點地歡快地旋團轉起來,就像一隻上足了發條的音樂娃娃。

當有人問起她倆的情況的時候,布瑞坦妮聲稱:“我不願被分開。” “我也不想有兩個腦袋。”阿碧蓋爾這樣說。

阿碧蓋爾和布瑞坦妮是一對連體孿生姐妹,她們都各自有自己的心髒和胃,但共有三個肺,其脊背由一個椎骨連接,她們的腰部以下都像單位個人一樣的器官,各自控製自己的四肢、軀幹以及感情,但同時她們又有自己獨特的一麵:如果你隻是撓她們右邊的肋骨,就隻有阿碧蓋爾格格地笑。

這個家庭洋溢著安樂祥和的氣氛。阿碧蓋爾和布瑞坦妮的父母親具有堅忍不拔的精神,幫助她們克服重重困難。“我從來沒有說過‘為什麼這種事會發生在我們身上’這樣的話。”父親邁克說。相反地,他們好像非常喜愛這一對逐漸長大的女兒。父母不僅教她們遊泳、騎車,而且還回答她們倆提出的像‘來自同一個卵’這樣的特殊問題。母親給她們買時髦套裝,然後請裁縫改做一下上裝。“裁剪兩個分開的領口是非常重要的,”母親帕蒂說。“否則她們看起來就像一個人。”父母親還鼓勵她們善待每一件事,保持獨特的個性。

關於阿碧蓋爾和布瑞坦妮是否能夠被分離,專家們各持己見。但對他們的父母親而言,他們始終是明智的,因為近來紐約和聖地亞哥的兩個例子已經證明做這樣的手術是不成功的。“你能夠在她倆中間選擇一個生存下來嗎?”邁克問。“即使說她們倆經過手術都生存下來,以後她們將會過一種怎樣的生活?她們將會多次動手術,經常遭受痛苦,而且她們每人都隻有整個身體的一半。”她們倆就是被這樣安全地“保留”了下來。

像許多孿體胎兒一樣,阿碧蓋爾和布瑞坦妮在語言和行動上常常保持一致。當她倆與夥伴們玩牌的時候,故意把牌洗得很亂。當布瑞蓋妮咳嗽的時候,阿碧蓋爾的右手會自動地捂住妹妹的嘴。阿碧蓋爾總是對布瑞坦妮說:“你正在想我現在正在想的問題嗎?”布瑞坦妮說:“當然啦!”接著,她倆就一句話不說,徑直向臥室走去,因為她倆都想讀同一本書。

這對孿體姐妹目前就讀於魯塞蘭的一所小學。班裏有11個學生。今天她們的老師康妮讓她們用紙剪雪人。她總是給這對孿生姐妹一個自由選擇的機會:設計兩個單個或者一個連體的圖樣。盡管姐妹倆經常互相幫助,但卻從不抄襲。而這一次,她們決定合作。因為用一隻握著紙的手去剪紙是根本不可能的,所以為了剪好每一個圖形都花費她們兩倍的時間。最後,她們剪的雪人是所有學生中設計最好的。對布瑞坦妮和阿碧蓋爾來說,自由總是伴隨著限製而來。邁克望著這對正處於青少年階段的孿生姐妹,一方麵憂心忡忡,另一方麵則總是保持樂觀的思想。邁克常常像所有自豪的父親那樣滔滔不絕地講起女兒們的誌向——阿碧蓋爾想成為一名牙科醫生,布瑞坦妮則想當一名飛行員。她們的父親微笑道:“當其中一個正在飛行、另一個正在做手術的時候,那是很難的,但她們會戰勝自我,做一切事情。”