第7章 一位警官和一位彬彬有禮的小馬(1 / 3)

和往常一樣,鈴聲又把我給搞醒了。說實話,有的時候我確實是很討厭早起的。好吧。我親吻了一下我的妻子,我很清楚她今天休息,不用工作,兼職對她而言已經挺好的了,準備好公司所需要繳納的稅務之後,我就會告訴你,這將會是每一年最TM難受的時候。她把毛皮緊緊抱在懷中。我聽到有下樓走到廚房的聲音,然後我就知道我並不是唯一一個已經起床的仔。

“早上好,索林,早上好,疾閃。”

我為自己當下的麻煩來了一碟炒雞蛋。這波完勝。

我埋頭吃著,我咽了兩口之後,我看著索林。“在我上早班之前要去飛兩圈嗎?”

“你懂的。”索林回應到。

“當然了,”疾閃回應到。

我莽完我剩下的早餐,朝門口走去。我思索了一小會兒,我轉向我的客人們。“我有個想法。”

他們滿懷希冀的看著我。“今天我們得把重心放到兩點上,我會去檢查部分工作,但是我想讓你們在網上去找找,看看能不能找到一些小馬們的蛛絲馬跡。越近越好,但是我們得讓他們知道,我們這裏已經給他們準備好了一個安全的庇護所。”

這項決議贏得了大家的稱讚,但是吉姆麵露難色,“可是閃塵,我們並不清楚他們的數量,而且你的房子又隻是在這個鎮子裏而已。你在這裏有五間臥室,這確實對於我們來說很舒適,可是並不是所有的來客都能夠享受到這種待遇的。”

我微笑到。“這一點我已經想到了,現在我要做的是買一些地,最好是一個農場,那裏也許還可以建造一些營房。如果我們有很多小馬,我們會需要那些空間的。”

“在我們的預算裏能夠拿下多少地,閃塵?”索林問到。

“至少有四平方英裏,也許還有更多。”

疾閃小聲地吹了聲口哨,“四平方英裏啊,那肯定是貴的要死。”

我扇動翅膀。“首先呢,如果這地底下沒有石油的話,地就不會有多貴。我倒是比較青睞一些離鎮子比較近的地段。然後第二,那些地不會被擱置,小馬們更不會閑著。我們在那裏所扮演的角色就如同我們在小馬國裏的一樣。”我停頓了一下,我差點就把‘家’這個詞說出來了。我能夠感覺到我的耳朵耷拉了一會兒。我們的身體可比人類要強韌不少啊。不過我很快又繼續發話。“天馬們掌管天氣,擁有相應能力的陸馬負責耕耘,然後獨角獸們來管理各項雜務。”

“看樣子你要當天氣預報員了?”

我頓了頓,仔細琢磨了這句話。“我會在關鍵時刻回來幫忙的,但是在經濟上,我還是要維持雷門電氣的運轉。”

他們注視著彼此。“那麼關於防禦方麵的呢?”索林問到。

這確實讓我犯了點難。“我們可不打算在這裏建立一個獨立的國家啊,夥計們。我們應該隻需要在邊境巡邏,來讓自己安心,以及告訴小馬們有人來訪之類的。我想變數可能會比我想象中的要多得多,我甚至已經開始認為人類是外星人,是潛在的威脅了。我開始想起我的妻子和孩子,不,他們肯定不是,針不戳。”

現在是輪到我的同胞們懵逼了。

“想想看,作為一個農民,你想知道什麼時候下雨,你可以要求更多的農作物,而且你收獲的時候還可以有幹旱的條件,或者說你需要土地是幹燥的? ”

兩雙眼睛瞪得忒大。“你真他娘的是個天才,閃塵。”索林說到。

我再次聳了聳翅膀。“這就我們在家裏做的事情,哈?”我直接跑了出去。

我們開始用翅膀做俯臥撐,然而這真的是很難去完成目標。我拚了老命才勉強湊夠了50個。我依稀記得,在以前做一百個都是小菜一碟。我們逐漸進入狀態,隨後就是徹頭徹尾的飛行。我們繞著整個鎮子飛行,這也才算是剛剛熱身,六點之後,我脫掉了衣服準備進店。然後我才發現我好像出現了一個比較尷尬的問題。我好像沒帶鑰匙啊。好吧,這也隻是回家拿鑰匙,飛一個來回的事情而已。然後我發現,不用手來操作鑰匙的話,那是真的疼。大概五分鍾之後,我還是在嚐試用鑰匙來開門,我聽到有一輛卡車沿著碎石路朝店子裏開了過來。我轉過身來,發現這是一位喜歡早起的店員,有時我在辦公室裏打開電腦的時候他就已經到了。

* * *

今天的早會進行的很順利,一夜之間我們又失去了一位老工人,而且一位液壓挖掘機的師傅也跟著辭職了。好吧,換掉他們,我的心確實是在滴血,心痛啊。麵對這堆積如山的辭職信,我真的是無奈至極。看來這一切全都被我妻子說中了,就和往常一樣。我忙的不可開交的時候,被一陣敲門聲打斷了。我發現關上門就可以防止別人呆化,我的雇員們還是人類啊,對於他們來說,看到一隻天馬來當他們的老板可一直都是新鮮事啊。我抬起頭來。

“請進。”

進辦公室的並不是那些坐辦公室的,或者是那些在我店子裏工作的徒弟們,而是一個拴著槍帶,佩戴勳章的一個高個子。他是我們這座鎮子的治安官,比爾·康納利。

“早上好啊,比爾。”

“早上好...呃......”

我不失禮儀的大笑起來。“叫我閃塵就可以了。但是你對我的印象好像還停留在麥克這一階段啊。我們一直都是直呼其名的,我覺得就算發生這種變化,這一點也絲毫不會動搖的。”

他還是一臉懵逼,但是他還是遵從我蹄子的引導,坐在了訪客專座上。

他還是顯得很不安。“鎮子上的人很多啊,呃,麥克。”

我歎了口氣,我早就料到了,雖說並沒有像現在這麼快。“我對這種變化也不是很願意啊,比爾。我也就是過一天算一天了。”

“在這裏生活可不容易啊,但是我必須記得的是,你是個遵紀守法,納稅一文不少,你是一個模範好公民。臥槽,”他撓了撓後頸,麵帶微笑,“你甚至為我的連任慷慨地提供了捐款。”

“現在你已經是一個合格且公正的警長了。一個公正的人值得起我的支持。”

“但是你現在都不是人了。”

“我可比任何一隻小馬都更清楚這一點。”

隨後是沉默。我滿懷期望的看著他。

他在我的目光之下忐忑不安。“好吧,我其實在尋思著到底該為你做些什麼。”

“然後你就來征求我的意見?”

“呃,就現在來看,我可不會這麼說。”

“所以你就下定決心來這兒了?”

“草,麥克。事實並非如此。”

“所以,比爾,事實到底是啥樣的?”

“好吧,有些人說要把你趕出城,交付給聯邦當局來收拾你。”