令尹說:“往年殺死彭越,前年殺死陳豨和韓信,這三個人有同樣的功勞,結為一體,他自然會懷疑禍患殃及本身,所以造反了。”
夏侯嬰把這些話告訴劉邦,說:“我的門客原楚國令尹薛公,這個人很有韜略,可以問他。”
劉邦就召見了薛公。
薛公回答說:“英布造反不值得奇怪。假使英布計出上策,山東地區就不歸漢王所有了,計出中策,誰勝誰敗很難說了,計出下策,陛下就可以安枕無憂了。”
劉邦說:“什麼是上策?”
薛公回答說:“向東奪取吳國,向西奪取楚國,吞並齊國,占領魯國,傳一紙檄文叫燕國、趙國固守他的本土,山東地區就不再歸漢王所有了。”
劉邦再問:“什麼是中策?”
薛公回答說:“向東攻占吳國,向西攻占楚國,吞並韓國,占領魏國,占有敖庾的糧食,封鎖成皋的要道,誰勝誰敗就很難預料了。”
劉邦又問:“什麼是下策?”
薛公回答說:“向東奪取吳國,向西奪取下蔡,把輜重財寶遷到越國,自身跑到長沙,陛下就可以安枕無慮了,漢朝就沒事了。”
劉邦說:“英布將會選擇哪種計策?”
薛公回答說:“選擇下策。”
劉邦說:“他為什麼放棄上策、中策而選擇下策呢?”
薛公說:“英布本是原先驪山的刑徒,自己奮力做到了萬乘之主,這都是為了自身的富貴而不顧及當今百姓,不為子孫後代考慮,所以說他選用下策。”
劉邦說:“說的好。”當下賜封薛公為千戶侯,冊封皇子劉長為淮南王。
英布造反之初,對他的將領們說:“皇上老了,厭惡打仗了,一定不能夠親自帶兵前來,派遣將領將來。而將領們,我隻害怕淮陰、彭越,如今他們都死了,其餘的將領沒什麼可怕的。”
他造反之後,果真如薛公預料的,向東攻打荊國。
荊王劉賈出逃,死在富陵。
英布劫持了他所有的部隊,渡過淮河攻打楚國。
楚國調動軍隊在徐、僮之間和英布作戰。
楚國分兵三路,想采用相互救援的奇策。
有人勸告楚將說:“英布擅長用兵打仗,百姓們一向畏懼他。況且兵法上說‘諸侯在自己的領地和敵人作戰,一旦士卒危急就會逃散。’如今兵分三路,他們隻要戰敗,其中的一路軍隊一跑,其餘的就都跑了,怎麼能互相救援呢?”
楚將不聽忠告。
英布果然打敗其中一路軍隊,其他兩路軍隊都四散逃跑了。
英布的軍隊向西挺進,在蘄縣以西的會甀和劉邦的軍隊相遇。
英布的軍隊非常精銳,劉邦躲進庸城,壁壘堅守不出。
他見英布列陣一如項籍的軍隊,心中非常厭惡。
劉邦和英布遙相望見,遠遠地對英布說:“何苦要造反呢?”
英布狂傲地說:“我想當皇帝啊!”
劉邦大怒罵他,隨即兩軍大戰。
英布的軍隊戰敗,逃走渡過淮河,幾次停下來交戰都不順利,最後和一百多人逃到長江以南。
這樣一來,英布就危險了。
因為人在倒黴的時候,不但敵人要收拾他,連最親近的人都會收拾他!
長沙哀王吳回派人誘騙英布,謊稱和英布一同造反。
英布相信他,就隨他到了番陽。
番陽人在茲鄉百姓的民宅裏殺死了英布。
一代英豪,就此隕落。