隻見,二爺還用一個文檔,總結了這個民間故事簡介版本,《崔鶯鶯待月西廂記》簡版截圖。
再把京劇劇種版本《崔鶯鶯待月西廂記》西紅柿網站鏈接。
兩樣一起發在浪客官網。
嗬嗬……那是因為張二爺要有利於大規模傳播,才無奈搞這麼貼心。
專業人士去看專業劇種版本;網友們可以在這個“短視頻時代”,快速接受總結歸納的民間故事版本。
總結故事版本內容:
“洛陽張生(名君瑞)赴試,路經蒲東,入居古刹普救寺,遇故相崔玨之女崔鶯鶯,一見鍾情,向崔婢紅娘詢問,遭其嗬斥……”
“駐軍孫飛虎兵變,圍寺索崔鶯鶯,崔夫人許張生,能退兵者以崔鶯鶯婚之……”
“張生使僧惠明遺書友人白馬將軍杜確,引兵解圍……”
“崔夫人悔約,改為兄妹相稱,張生求計於紅娘……”
“紅娘使賦詩寫意,張生跳牆,夜見崔鶯鶯,崔鶯鶯責之……”
“張生憂憤致病,紅娘忽引崔鶯鶯至,訂情……”
“二人私下為相會,被崔夫人所知,責撻紅娘,紅娘反詰其失信,崔夫人不得已,乃約張生,約定隻要張生中試後,便成婚……”
“張君瑞落第歸來,崔夫人拒婚,崔鶯鶯出奔,與張君瑞相會於草橋店,夫妻出奔……”
(故事完)
京都兩大國劇藝術學院,所有教師和學生們,都點開了西紅柿免費小說網站《崔鶯鶯待月西廂記》。
嗯,整個戲劇版的《西廂記》,是4楔子21折,全文5.1萬字數。
張少雲沒有發,前世著名田漢改編22.7萬字的《西廂記》。
都免費授權華夏所有藝術院校了,要改他們自己改好了。因為,這些藝術院校,自己最了解藍星華夏戲曲愛好者的口味。
《崔鶯鶯待月西廂記》,簡稱《西廂記》,又稱《王西廂》《北西廂》,是元代王實甫創作的虛構雜劇。
《崔鶯鶯待月西廂記》對湯顯祖的《牡丹亭》和曹雪芹的《紅樓夢》創作產生了深遠影響。
如《紅樓夢》第二十三回的回目:“《西廂記》妙詞通戲語 《牡丹亭》豔詞警芳心”。即直接關涉《崔鶯鶯待月西廂記》。
所以,以後張少雲要是上傳四大名著《紅樓夢》,就可以解釋的通裏麵一些東西。
在網友們看完簡介版的《西廂記》後,對故事本身反應不是很熱烈,直白就是一般般啦。
沒有《梁祝》主角雙雙化蝶驚奇;沒有《竇娥冤》三大血誓六月雪;沒有《孟薑女》腦洞和淒苦。
其實,兩個世界的普羅大眾網友們,表現都差不多。
很多人認為這種,古代私奔故事,和現在情侶動不動同居比起來,簡直弱爆了。
不過,還是有傳統的網友們吃這一套,反正是免費故事,寫的正合她們美好願望。
但是,大家都覺得張少雲寫的雜劇版的《崔鶯鶯待月西廂記》非常高大上,古文造詣很高,這點不敢否認。
但是,專業人士眼裏,這個《西廂記》確是如獲珍寶。
國曲院長辦公室。
陳百秋來找院長李少芬。
陳百秋:“老院長,你看……”
“停,我知道你要說什麼?”
“我可以出門去找隔壁國戲院長陳琦,勸說他把這部《西廂記》,讓給你們陳派改編。”
“但是,你們現在還有精力組織上馬這部《西廂記》嘛?”
“這個,這個,我們學院可以先要到承諾嘛?”
“嗯,我會考慮的……”
陳百秋這下更擔心了!擔心院長李少芬可能會和隔壁協商好後,交給國曲學院其他派係來改編,因為國曲不止他一家。
哈哈……可愛老頭陳百秋,張少雲這次的《崔鶯鶯待月西廂記》的結尾,完全寫到他們陳派心坎裏去了。
陳派就是那種喜歡完美大結局的派係。
所以,陳百秋看完《西廂記》結尾,直接跑來求院長李少芬,他怕被隔壁“桃派”桃東東家搶了先。
隔壁國戲院校,
桃東東看完張少雲的《西廂記》後 ,她竟然在思考,怎麼把結尾改了。
把張生改為“負心漢”,就是張生和崔鶯鶯結婚後,開始怎麼對崔鶯鶯始亂終棄!
她們桃派就是喜歡悲劇。
其實,她這個思路,讓張少雲知道後,會大吃一驚。
因為,桃東東差點溯本返源,刨到前世《崔鶯鶯待月西廂記》出處的根子上去了。
《崔鶯鶯待月西廂記》原始故事,脫胎於前世唐代元稹《鶯鶯傳》。
哈哈……那個版本的《鶯鶯傳》描述張生對鶯鶯始亂終棄的故事情節。
………
~~~