“綠繡雞冠金鑲蹄~~~”
“可是那從來煤蛋兒生來就黑~~~”
“不管你咋樣洗呀那也是個髒東西~~~”
【自古以來,公雞打鳴,母雞下蛋,不該你幹的事兒你別幹,肚子裏沒墨是草包,早晚都會漏了底。】
“那馬戶不知道他是一頭驢~~~”
“那又鳥不知道他是一隻雞~~~”
“豈有畫堂登豬狗~~~”
“哪來鞋拔作如意呐~哎哎哎呀~~~”
【這幫人,坐在導師椅上,說話冠冕堂皇,姿態高高在上,還覺得自己是個大人物,其實啥也不是!草尼瑪的!】
“愛字有心心有好歹~~~”【娛樂圈裏有好人,也有壞人。】
“百樣愛也有千樣的壞~~~”【林子大了什麼樣的鳥都有。】
“女子為好非全都好~~~”
“還有黃蜂尾上針~
【這姐妹她就不是什麼好人。】
西邊的歐鋼有老板~~~”
“生兒維特根斯坦~~~”
【西方有個鋼鐵老板,生了個兒子叫維特根斯坦。】
“他言說馬戶驢又鳥雞~~~”
“到底那馬戶是驢還是驢是又鳥雞~~~”
“那驢是雞那個雞是驢~~~”
“那雞是驢那個驢是雞~~~”
【這哥們兒是個哲學家,他說是驢是雞又怎麼樣呢?難道所有的東西都要說的那麼明白和透徹嗎?總結起來一句話:他們是驢是雞,幹我屁事!別來惹我就行!】
“那馬戶又鳥~~~”
“是我們人類根本的問題~~~”
【我姑且唱之,你們姑且聽之,請勿對號入座,也別問我在暗諷哪個,問就是全人類!】
……
看完這一篇解讀,網友當場就是一個醍醐灌頂,恍然大悟。
原來這首歌有這麼深的隱喻。
可以說是極盡嘲諷之能事,簡直就是一把殺人不見血的刀,刀刀封喉。
歌詞裏對嘲諷之人雖然並未指名道姓,這篇解讀也沒有說姓誰名誰,但網友還是猜到了。
此時再聽《羅刹海市》,網友隻覺得振聾發聵,酣暢淋漓。
“活了三十多年,頭一回聽中文歌還得看翻譯!”
“這首歌,句句不帶髒字,句句都在罵人!”
“罵的是誰,我不說,懂的都懂!”
“為開言先轉腚,就差報身份證號碼了!”
“話說這一句到底是單體傷害還是AOE傷害?”
“定向AOE,單指那三位!”
“別別別,大家還是不要過度解讀,別為陸神招黑,陸神就是亂寫的,歌詞裏的意思其實就是你想的意思而已(狗頭)。”
“草!老子就是要過度解讀,就是上帝來了,也擋不住,這首歌罵的就是那鷹,羊坤,汪瘋!”
“老三位,這一解讀,是不是一下子就變得高雅了?你們不是喜歡高雅嗎?來品,細品!”
“不過這三位也沒說錯,這就不是一首歌,而是一篇討伐檄文!”
“這篇檄文似刀能宰羊,似斧能劈峰,似箭,能射鷹!”
“此乃神作!!!”
此時。
娜英,楊琨和汪鋒三人,還不知道網上多了一片關於《羅刹海市》的解讀,也不知道這首歌被網友奉為神作。
更不知道,他們三人,已經處在颶風之中。