奧恩傑爾大街被騷擾行為記述 第三十二章閱讀西德尼·謝爾頓及其它想法(3 / 3)

我猛地轉回身,碰灑了一些威士忌,掉了幾粒安眠藥片。

我的父親正站在臥房門口,他走過來說:我不知道你也喝酒。

我看著他,支支吾吾地說:我以為你們走了。

我忘記帶東西了,我還要問你:你在幹什麼?他從我手上拿走了那杯威士忌。

我的意識在飛速運轉,沒有什麼,沒有什麼。

他皺起了眉頭,這可不象你,西德尼,你怎麼了?他看到了那一小堆安眠藥片,上帝啊!究竟發生了什麼?這是什麼東西?

我的腦子裏想不出令人信服的謊言,我執拗地說:是安眠藥片。

什麼?

我要自殺。

一時無語,然後父親說:我不知道你這麼不快活。

你阻止不了我,你管得了今天管不了明天。

他站在那裏,審視了我一會,生命是屬於你自己的,對於它你可以隨意而為。他遲疑了一會,如果你不是這麼著急的話,我們為什麼不出去走走說幾句話呢?

我完全明白他在想什麼。我的父親是一個推銷員。他試圖勸說我放棄自己的打算,但是他沒有機會了。我主意已定鐵了心了,我說:好的。

穿上外套,你不想得感冒吧。

這句幽默叫我笑了一下。

五分鍾後,父親和我走上了風聲蕭颯的街道,大街上沒有一個行人,徹骨般的寒冷。

沉默了好長一段時間,我的父親說:告訴我一切,兒子。為什麼要自殺?

從哪裏說起呢?怎麼能向他解釋清楚我是多麼地孤獨和黯然呢?我激切地要改善自己的生活,但是生活對我一點也不加眷顧。我要輝煌的未來,輝煌的未來卻棄我於不顧。我心懷憧憬地做著白日夢,但是一天下來,我是藥店裏的送賣仔。

我幻想著去上大學,但是沒有錢可以供我。我的夢想是成為一個作家。我寫了幾十個短篇小說,把它們寄給了小說雜誌,礦工雜誌,周六晚郵等,可我隻得到印刷的退稿信。我最後決定,我不能在這樣的憋悶和痛苦中度過我的餘生。

我的父親對我說:……可是世界上有許許多多你沒有見過的美麗地方……

我察覺了他的意圖。如果他今晚離開,我還是要實施自己的計劃。

……你會愛上羅馬……

如果他想現在製止我,我會等他離去以後再說。我在慌亂地想著自己的心事,幾乎沒有留心聽他在說什麼。

西德尼,你說你要當作家的想法,勝過這世界上的任何事情。

他突然抓住了我的注意力。那是昨天的事情。

那麼明天呢?

我看著他,疑惑了,怎麼?

你不會知道明天將發生什麼。生活就象一部小說,是不是呢?它始終充滿了懸念。你永遠不會知道你翻過去這一頁後將會發生什麼。

我知道將會發生什麼。沒有什麼。

你根本不會知道,是嗎?每天都是不同的一頁,西德尼,它們充滿了驚喜。在你翻過這一頁之前不會知道接下來的事情。

我想了一會,他有點意思。每一個明天就象一部小說的下一頁。

我們在牆角拐彎,走向荒涼的大街。如果你真的要自殺,西德尼,我理解你。但是我痛恨你這麼快合上書本,而錯失了你將要書寫的下一頁可能會帶給你的興奮感覺。

不要這麼快就合上書本……我會合上得這麼快嗎?奇妙的事情可能就在明天發生。

也許我的父親是一個成功的推銷員,也許我並非堅決是要就此結束自己的一生,因為當走到下一個街區的盡頭的時候,我已經決定把自己的計劃無限期地延長了。

但是我力圖堅持自己的選擇權。