“要你做各兒(方言,點)似(方言發音,事情)你奏麼(方言發音,沒有)影姓(方言發音,蹤影,消息,原本讀影信)啦!正經似(方言,事情)你嘍斯(方言發音,是)一各似(方言發音,一丁點)都不做,含挽回形象咧?你挽回甚形象咧?天天碩庫(方言發音,上課)不似(方言發音,不是)隨覺(方言發音,睡覺)奏似擾亂我課堂秩序,你有裏(方言,臉)啦似吧(方言發音,是吧?一般用做質問)?”
石寶生一聽,趕忙嬉皮笑臉地為自己辯白,“我怎奏(方言發音,就的意思)哈叫喊雷咧(方言,理解為我怎麼就瞎叫喊了?“雷”在方言中為語助詞,不譯)?”
語文老師卻不慣著他,“讀課文你不能好好讀?好好讀倆字你奏能怎嘍咧?全班都在讀書,奏能聽既(方言,由於方言問題,方言中的“聽”不為拚寫時的讀音,但也無法用拚音合成,“既”在此處的意思見,聽見的意思)你葉(方言發音,一的意思)仍(方言發音,人)哈鬼叫喊,你哈呼(方言發音,嚇唬的意思)隨(方言發音,誰的意思)咧?”
“一會兒嘍叫喊一師(原本為聲音的意思,方言中“聲”發“師”的音),我走過雷(來的意思)你奏叫喊,你載似(方言發音,這是的意思)應付隨(誰的意思)咧?給你學咧,港(元讀音和意思為敢,方言中放在句首前兩個字時為疑問詞)似(是)給我學咧?”
語文老師年紀大了,說話聲音音調一拔高就給人一種撕心裂肺的感覺,沙啞的嗓音於正值青年的石寶生比起來,顯得心有餘而力不足了。
而且,哪怕是語文老師說得天荒地老,把嘴皮子磨破一層皮,石寶生也不一定能聽得進去。
這不,他又開始為自己“據理力爭”了,“哎呀!捏(方言發音,三聲,拚音無法合成隻能用發音近似的字代替)載不似想賊(在的意思)你密其(方言發音,麵前,眼前,身旁的意思)好好兒自(發音,語氣詞,不譯)表象一哈(發音,一下的意思)咧?要不嘍(要不然,這三個字同有方言發音,拚音無法合成,無單個字的近似音)老斯(方言發音,老師的意思)對我的印象太擦(方言發音,近似音,四聲)啦!咱(讀za)載似賊(方言,這是在)耨(方言發音,讀nou)咧(與前麵一個字一起,努力的意思)挽回自家(方言發音,自己的意思)賊老斯行蹤(方言發音,心中,方言中“心”為後鼻音,“中”發平舌音)的印象咧?”
他一直都是這種嬉皮笑臉的態度,各科老師哪怕是再討厭他也不好意思伸手去打笑臉人,於是他就一點一點地得寸進尺,用地理老師的話說,就是:“給各兒(方言發音,給點的意思)陽光奏滄浪(原讀音為燦爛,方言中均發後鼻音),蹬鼻子碩(方言發音,上)裏(方言發音,連)咧含(方言發音,還)。”
起得語文老師大罵,“載不似(方言,這不是,用作疑問),一到光降(方言發音,關鍵)時刻兒奏咕咕nua(方言發音,隻能用拚音合成,代指把什麼東西撅折弄斷)射(方言發音,斷掉的意思)把則(方言發音,脖子的意思)啦!做這息(語文老師的方言,這些)麼用(方言,沒用)的嘍你倒似(方言發音,倒是)榜或有名(方言發音,榜上有名)咧。”