※女人與書
一般來說,每個人家裏都會有那麼幾本收藏多年的辭典,譬如爸爸在念書時用過的英語辭典、姐姐用過的漢語字典,等等,背後都有說不完的故事。再看看我桌子上擺的那幾本吧,我是個常年與文字打交道的人,哪能缺了辭典?再多也不會感到厭煩。就內容而言,還是新的更加豐富,用起來方便。但要論起感情或是喜愛,還要數那些舊的用得順手的。其中有幾本舊辭典在我念書時就開始用了,雖說已經磨損得缺角少邊了,可我就是舍不得扔,一直供奉在家裏的書架上。
每每麵對書架,看著那幾本老朋友般的辭典,最讓我留戀的,還要數三島中洲、重野安繹、服部宇之吉等人編集的《漢日大辭典》。這本辭典是1961年由三省堂出版的。辭典編得很粗糙,翻開一看,隨手就能找出錯誤。但它的檢索方法卻是獨一無二的,用起來特別方便。通常,漢日辭典都是根據單詞的第一個字來檢索的。例如,查到“欠”字之後,再在它下麵的詞彙中尋找諸如“欠乏”“欠禮”等詞彙。可這本辭典不同,它把詞語中開頭的那個漢字放在了後麵。例如,翻開“欠”這個條目時,你會發現排列在下麵的是“違欠”“舊欠”“補欠”等詞語。乍一看好像有些不合常規,卻很管用。
坦白地說,我剛開始用這本辭典時也很不適應,心
想:世上怎麼會有這麼奇怪的辭典?於是,就把它賣了,另買了一本。可是,之後我發現,一旦需要查找與某個漢字相關的詞語時,常常一籌莫展,便又會想起三島中洲等人編的那本辭典的好處來。幸好,後來在一家古舊書店,我又遇見了這本辭典,就毫不猶豫地買了下來。
辭典如常年相守的老妻一樣。雖然男人有時會不自覺地看幾眼別人的老婆,或眼球被路邊的女人暫時吸引過去,但絕不會輕易拋棄自己常年相伴的愛人。就如用慣的辭典一樣,是絕不會輕易拋棄或送給他人的。
其實,不光是辭典,伴隨自己多年的書也一樣。這個與女人還是有點不同。在人生的道路上,男女雙方的糾紛從來都不會斷絕,而大部分糾紛又都發生在彼此分離的情況下。兩個人好的時候,有說不完的甜言蜜語,而一旦雙方關係出現了裂痕,就會將那些甜蜜的時光忘得幹幹淨淨,有的甚至徹底決裂,各奔東西。然而,曾經相依相伴的男女之間,要說立刻一刀兩斷也並不那麼容易。一般都是雙方先發生爭執,這樣麻煩就來了。這時的女人,就會從曾經乖巧的小鳥變成毒蛇,並且以蛇蠍般的心腸向對方發動進攻。書本與女人就完全不同了。書絕不會因為你購買了一些內容與它相同而版本不同的書就記恨你。當然,一直伴隨著你的書籍,也不可能妒
忌你的見異思遷。我想,世上的藏書之人,最難控製的情感,大概就是孜孜追求書的欲望吧。盡管如此,你即便買了再多的書,那些擺放在書架上的其他圖書也不會站出來譴責你的。
一個愛書之人在迫不得已的情況下,不得不賣掉一些自己喜愛的藏書,那種無可奈何的心情,與被迫跟自己喜歡的女人分手是完全一樣的。當然,那些被賣的書籍並不會吱聲。然而,當你拿著這些藏書去舊書店的時候,就會覺得它們在以一種古怪的表情直視著你,那真是一種難以言說的孤寂與無奈。它們像是活的生命,無言地瞪著你,露出十分不解的神情。而此時此刻,藏書人內心深處的愛惜與不舍,簡直就是一種痛苦的精神折磨。
如果那些賣到舊書店的書頗受藏書家們的喜愛,或馬上就被人買走還好,就怕放在那裏沒人搭理,而自己每次去舊書店都會看到他們孤零零地待在書架上,沒有歸宿,就會更加心疼不已。那種失落感,就與聽到自己曾經的戀人如今過著寒酸日子時一樣。當然,書籍本身是不會傳達出任何悲觀情緒的,也不會向曾經的主人抱怨什麼,隻是埋沒在灰塵裏,待在書架上一動不動而已。盡管一聲不響,你也能感受到它們的痛苦與不幸——仿佛在恨恨地瞪著自己原來的主人。也許正是因為它們不會發出聲響,那種默然的怨恨