親愛的吉蒂:
爸爸、媽媽和瑪格特還是不習慣威斯特鍾的聲音,它每隔一刻鍾報時一次。我卻習慣了,而且從一開始就喜歡上了。鍾聲讓人感到踏實,尤其是在夜晚。你肯定想知道我對秘密生活的看法。我隻能說,至今為止我還無法完全理解。這兒沒有家的感覺,但我也不討厭,感覺更像是在一間奇怪的旅店裏度假。對秘密生活有這樣的看法,很奇怪吧?但就是這樣,這個密室是最佳的藏身之地。也許房間潮濕、地麵不平,但在阿姆斯特丹,甚至整個荷蘭,再也找不到比這兒更舒適的藏身之地了。
目前為止,臥室的牆上還是光光的,整個房間空空蕩蕩。還好爸爸把我收藏的所有明信片和電影海報都帶來了,於是我用一把刷子和一瓶膠水,在牆上貼滿圖畫,這樣看起來好多了。等凡·丹一家到來後,我們就能用堆在閣樓裏的木頭做些櫃子和其他東西了。
瑪格特和媽媽慢慢恢複了。昨天媽媽還打起精神,第一次做了豌豆湯,可是她下樓一說話,就全都忘了。結果豌豆燒糊了,死死地粘在鍋底,怎麼刮都刮不掉。
昨晚我們一家四口到私人辦公室收聽英國的廣播節目。我怕被人聽見,請求爸爸帶我上樓。媽媽明白我的焦慮,於是陪著我。我們一言一行都小心翼翼,生怕被鄰居發現。一到密室,我們就開始縫窗簾。其實這根本算不上什麼窗簾,隻是幾塊廢布拚接而成。每塊布的形狀、質地和花色都不一樣。我和爸爸縫得歪歪扭扭。我們把這些窗簾釘在窗上,要一直掛到我們走出密室的那天。
在我們右邊,是凱格公司下屬的分公司,左邊是一個家具廠。雖然下班後廠裏空無一人,但我們發出的任何聲響都可能透過牆壁傳過去。所以我們顧不上瑪格特患了重感冒,禁止她在夜裏咳嗽,給她吃大量的可卡因。
凡·丹一家計劃星期二到,但我期待他們早一點來。到那時,日子就會有趣多了,也不會這麼安靜。你知道嗎?每當傍晚和夜裏,四周一片寂靜,我就感到非常緊張。我願意付出一切代價,希望有一個保護神陪伴我們睡在這兒。
其實,這兒也不是糟糕透頂。我們還能自己做飯,能去爸爸的辦公室聽廣播。克雷曼先生、彌普和貝普幫了我們不少忙。我們把大黃、草莓、櫻桃做成罐頭,所以一時還不會覺得無聊。對了,還有很多書可以看,還會買很多遊戲呢。當然,我們不能看窗外的世界,也不能外出。我們必須安靜地待著,不被樓下的人發覺。
昨天我們忙得團團轉,把整整兩箱櫻桃去核,再讓庫格勒先生裝罐,還用空紙箱做書架。
有人叫我了。
安妮