第4章 愚蠢的弟弟啊(1 / 3)

能結出金蘋果的蘋果樹,能使人死而複生的活水,還有,會說話的鳥兒……

格洛西亞大陸上因為與皇室息息相關而並未被教會徹底封禁的神怪之說有很多,而曾經出過兩個皇後的西斯克勒夫家族就是這個故事的出處。人們都知道,那個家族的第一個皇後原本隻是平平無奇的花匠的女兒,可她卻成功地俘獲了國王的愛情並生下了三個孩子,在被心有不甘的姐姐們用小狗換了孩子並扣上女巫的帽子害死後,她甚至在會說話的鳥兒的幫助下沉冤昭雪,並借著孩子們帶來的活水重生了——

“你是說,傳說中的那三樣神奇的東西真的存在!”

阿米莉亞的雙眼頓時亮了起來;她的聲音清脆,眼神驚奇地看著飛到了自己肩上不打算再挪窩的小鳥兒,“我記得這小東西,夏天的時候偶爾能看見神父帶著它在鄉間散步。它就是那一隻的後代嗎?”

“是的,我的小姐。它們是真實存在的,它正是那隻的後代。但這並不是我所想要教給你的。”所羅門說著翹起了嘴角,“我要給你上的第一課,就是告訴你我的上一個契約者——是怎樣找到並利用這三樣東西的。有些事,是隻有曾與死亡相伴的人才能做到的——”

新生的魔女對此表示洗耳恭聽。她和她的表兄並不知道,在他們派去的暗殺者追趕上神父之前,那個即便被趕走的男人就已經被襲擊了——

克裏斯頓簡直目眥欲裂。他渾身狼狽地抱著被砍裂的鳥籠仰麵跌倒在雪地裏,看著那隻頭也不回地飛遠了的小鳥簡直要瘋了;而與此同時,對麵的流浪漢們已經興奮地大聲叫著爬上了馬車,開始敲砸起神父那些堆滿了整個後車廂的箱子來——

“瞧啊夥計!看我找到了什麼!”一個臉上髒兮兮的年輕小子敏捷地跳了下來拋了拋手裏做工精致的珠寶,一腳踩在了正掙紮著要爬起來的神父胸口上響亮地吹了個口哨,“真是有錢啊,下次也繼續讚助一下兄弟怎麼樣?哎喲,你這眼神是要殺人嗎?哈哈哈哈哈哈哈!”

神父並未搭理他。這男人隻是徒勞地抓著籠子,凍得發紫的臉上神色一瞬變得絕望起來——

鳥兒飛走了。也不知道在這樣的天氣裏它還能不能活得下去……唯一值得慶幸的是現在的他身上穿的是常服,所以並不會遭受到早已對教廷有所不滿的流民們的虐待——可這又能怎樣?沒有足夠權力的他什麼都護不住,所以就隻能遭受像今天這種恥辱!

“說話啊,啞巴了?”少年不高興地嚷嚷著,腳下一用力又踹了上去。

“嘶!先生,請不要這樣……”克裏斯頓終於得不忍氣吞聲地低聲開了口,白淨文弱的麵龐被特意弄亂的額發遮得看不清神色,“我得回家,我有好幾年沒見父母了……”

“啊?”那個滿臉稚氣的少年臉上興奮的光頓時滯了滯,他回頭叫了一聲,眼裏明顯閃過了一絲猶疑,“喂,湯瑪斯,這家夥可怎麼——”

“少跟他廢話,威廉。你小子太嫩了。”劫匪裏年紀稍長的一個冷哼一聲走了過來,撥開神父被頭發遮住的臉一細打量就嗤笑起來,“哎呀呀,我說是誰,原來是您啊,神父。這是又幹了什麼缺德事被像條狗一樣趕出來了嗎?”男人說著伸手抓起了克裏斯頓的棕發,一拳揍在了這看起來就很文弱的神職人員臉上,“這一拳是為我母親!”他恨恨道,“這一拳是為我的兄弟——你們這些就知道斂財的教皇走狗不得好死!”

麵相狼狽的神父被打得悶哼出聲。他虛弱地半閉著青紫的眼耷拉在那裏,難受地從嘴裏咳出了鮮血,卻再也不願意吐出一個字求一聲饒了——

他抬起眼,嘴角翹起了一個冰冷的笑,隻直勾勾地死盯著那個揮起拳頭又要給他一下的男人:在這群鬣狗之徒麵前表現得驚慌失措的話,就隻會讓對方越發興奮起來而已。而相對應的,即便就此死去,他克裏斯頓也仍要在精神和權力上都占據絕對的主導地位——若是不死,總有一天,他要這群狗東西乖乖夾起尾巴,卑膝奴顏地鑽到狗洞裏去!