他身下的姑娘是這樣柔軟,誘人,令人yù罷不能。

埃裏克深深埋在她的身前,平複體內bàonüè的野shòu,無論如何,他不想傷害她。

他的嘴唇親吻著維斯帕的脖頸,留下一個又一個肆nüè的痕跡。

維斯帕的雙手貼著埃裏克的臉頰,抬起他的頭,在他唇瓣上輕柔的琢吻。

輕柔又甜蜜,令人心花怒放。

但那種小孩子一樣的輕吻,卻隻讓埃裏克更加想要占有她。

她是如此柔軟,溫暖,迷人的不可思議,誰會不想擁有她。

埃裏克的唇瓣再次占據主動xing,與此同時,他手指靈巧的扒下維斯帕身上的軟呢套裝。

很快,黑發姑娘白嫩的身體便bào露在空氣之中。

“埃裏克——”她的嘴唇正在呼喚他的名字,帶著喘息與顫抖。

埃裏克的雙手瘋狂的愛撫她的肌膚,維斯帕覺得自己像是一個搪瓷娃娃,能輕易被他捏碎。

那是一種極為qiáng盛的男xing荷爾蒙,令人qíng不自禁的臣服回應。

埃裏克的聲音沙啞,低沉,“想要我嗎?”

維斯帕深深地凝視著他,“別再折磨我——”

埃裏克嘴角帶著一抹笑容,直直的盯著她的眼睛,同時慢條斯理的解開他的襯衫,接著是長褲…

維斯帕看見他迷人的腰腹,接著是——

她下意識向後退了一下,沒人告訴她歐洲第一腰,同時擁有歐洲第一咚呀她覺得自己今天有點危險…現在逃跑來得及嗎?

但埃裏克顯然不可能給她這個機會,他撐在維斯帕上方,專注的凝視著她,“維斯帕,你隻能躺在我的胸前棲息。”

他將姑娘壓在身下,身體下沉,在她的喘息之中侵占了她。

“埃裏克——”維斯帕難以承受的弓起身體,指尖深深戳進他肩膀的肌ròu中。

埃裏克抵住她的雙唇,聲音危險而低沉,“——離查爾斯·澤維爾遠點。”

在距離這間臥室數十英尺的昏暗起居室內。

查爾斯幽藍色的雙眸閃動,似痛苦似憤怒。

——他正在讀取埃裏克·蘭謝爾的思維。

第117章 hapter 117

All to ofteruth in artifig ourselves for fear of losing the ones .we l a de for those we wish to expose.We hide behind that whigs us fort from pain and sadness, or use it to repeal a truth too devastati.

我們總是利用各種手段掩蓋真相,或者是bào露其他來維持謊言, 以此隱藏自己對失去所愛的恐懼。我們或是蜷縮在痛苦與悲傷帶來的慰藉裏,或是企圖利用它阻止毀滅xing真相的bào露清晨,萬磁王埃裏克·蘭謝爾躺在附有華蓋的寬大雙人g上,神qíng帶著些不易察覺的溫qíng。

他目光專注的凝視著正在沉睡的姑娘。

她似乎累壞了,蒼白的小臉上浮現一絲疲憊。

埃裏克在她眉心印上一吻, 接著放輕動作走進浴室。

浴室中正放著一件維斯帕的短打浴袍,他腦海中忽然閃過昨夜的畫麵,他用力將這件浴袍扯下, 將她柔軟的身體貼上他的, 接著——

他瞳孔閃現某種沉淪的興奮,因為想到她的觸感與喘息。

埃裏克甩甩頭, 驅離那些畫麵。