維斯帕感覺到他的手正落在她的肩膀上,有著某種意味不明的熱度。

哈裏·奧斯本聲音清越,同時帶著一絲神經質的優雅——

“所有礙事的都得除掉,是典型的奧斯本做法,但維斯帕,麵對你時,我心髒沉重、跳動迅疾,我想,它終將破碎在你的心窩裏。”

第126章 hapter 126

All too ofteruth in artifig ourselves for fear of losing the ones we l a de for those we wish to expose.We hide behind that whigs us fort from pain and sadness or use it to repel a truth too devastati.

人們常常用詭計隱瞞了事實,因為害怕失去所愛而深藏起自己, 或者為了揭露敵人而繼續欺瞞。我們沉迷在溫qíng美夢中,逃避世間的苦與淚,亦或逃避難以接受的事實這頓晚餐始終籠罩在有些特殊的氣氛之下。

維斯帕神qíng自如,像是對哈裏·奧斯本在用餐前的告白不為所動。

而他對麵的美少年,則周身充滿貴族yīn鬱氣質, 憂鬱,病態,甚至帶有一絲邪氣, 夾雜碰撞在一起, 讓他有種令人看不透的神秘感。

哈裏垂下視線,“我已經成年, 不會給你帶來任何麻煩。”

即便不同於對師生戀深惡痛絕的美利堅,英國對於師生戀的態度也算不上開明。

英國法定xing行為年齡為十六歲,但涉及教師則規定為十八歲, 而一位教育工作者與未成年人偷嚐禁果毫不意外會被送進監獄,即使是發生在大學的師生qíng感,不涉及未成年問題, 也被規定需要向學校申報, 以防出現徇私或xing騷擾事件。

而哈裏·奧斯本已經成年,顯然不會給她帶來被起訴的麻煩。

維斯帕用柔軟的白色餐巾擦了下嘴角,“這並不符合契約jīng神, 也不體麵。”

“我很驚訝你竟然會在乎這些無關緊要的事。”哈裏放下銀質刀叉,視線注視著她。

維斯帕舉起酒杯輕抿了一口,“我並沒有市值兩千億美元的奧斯本工業能夠繼承,一場師生戀qíng很容易毀了我的事業前景。”

哈裏·奧斯本不發一言的走到她身側,他的氣質十分矛盾,時而yīn鬱時而溫柔多qíng。

而此時,他在維斯帕身前蹲下,清澈迷人的雙眸凝視著他,“一切隻是因為你對我的好感有限。”

維斯帕呼出一口氣,“也許。”

沒有係統任務的要求,即使是麵前這個格外迷人的美少年,她似乎也有些消極怠工。

維斯帕確實希望幫助哈裏·奧斯本擺脫原本的悲劇結局,但這也並不代表,她一定要與他發生些什麼,不是嗎?

哈裏垂下視線,隱藏起內心的yīn鬱與不滿,轉而偽裝成失意少年麵對她。

他年僅十八歲,但已經習慣用詭計隱瞞事實,深藏起自己。

“我隻是想待在你身邊,”他臉上有著難以掩飾的失落感,卻依舊掛上了一抹乖巧而溫柔的笑容,“我願意等待你的回應。”

他實在是個太符合西方審美標準的美少年,jīng致英俊,修長消瘦,這世界上恐怕沒有哪個女人,能抵禦他濕潤而晶瑩的目光。

維斯帕微微蹙起眉,“奧斯本先生,您可真是擅長利用自己的外貌。”