蒙元時期,歐洲人沿絲綢之路來到中國,學會了使用木活字。由於歐洲人使用的拉丁字母結構簡單,且隻有26個字母,比漢字更適合活字印刷。但拉丁字母字形圓潤,刻字時不易下刀,因而歐洲人研究改進活字印刷工藝的動力更為強勁。
1450年,德意誌人古騰堡在美因茨城的工廠中發明了哥特體拉丁文金屬活字印刷技術,解決了長期困擾歐洲人的字形問題。1462年,美因茨發生動亂,工廠在戰火中被毀,印刷工流落到德意誌各地,將古滕堡改進的金屬活字印刷術散播到歐洲各地。印刷術傳到歐洲後,改變了原來隻有僧侶才能讀書和接受高等教育的狀況,為歐洲科學的突飛猛進以及文藝複興運動的出現提供了重要的物質條件。
1590年,意大利耶穌會教士範禮安從澳門到日本傳教,把西洋印刷工和西文活字印刷設備帶到長崎。範禮安在日本刊印了一些西文和日文書籍,但由於日本政府禁教,沒有對日本產生多少影響。1592年,豐臣秀吉發動戰爭侵略朝鮮,被中朝聯軍擊敗。日軍在朝鮮看到工匠用活字印刷書籍,遂將書籍和數以萬計的銅活字,連同鑄字工匠一同掠回了日本。
這就是中國古老的四大發明之一印刷術向外傳播的過程,通過以上文字不論看出我國的印刷術對外傳播的途徑主要是通過宗教、文化以及戰爭進行的,無論何種方式,它都促進了印刷術的進一步成熟與發展,從而使中國這個寶貴的古老發明在世界上發揚光大,為世界政治經濟的發展起到了積極的推動作用。
唐宋時期(618~1279年),印刷書籍基本都為單色。但是,隨著時代的進步,尤其是書籍注文的出現以及插圖的廣泛流行,逐漸對書籍的色彩提出了更高的要求。
為了印出更多的色彩,人們最初使用了一種簡單的方法,即在同一塊雕版的不同部位分別塗抹不同顏色,然後進行印製。這種方法雖然操作簡便,一次就能將色彩全部印出,但無法運用於色彩疊加的區域,而且不能表現顏色濃淡變化,基本不適於繪畫作品的印製。此外,多次印刷後,同一雕版不同顏**域間還會互相浸滲。
在早期單版多色印刷的基礎上,人們發明了多板套印技術,即將不同顏色的部分分別刻在多塊雕版之上,然後依次逐塊進行印刷。多板套印技術能夠在同一頁麵上印出很多不同的顏色,而且由於不同顏料施於不同雕版,也避免了顏色浸滲現象。中國古代傳統年畫以及很多圖書的插畫都是通過多板套印方式印製的。
年畫中雖然顏色種類較多,但基本無濃淡深淺變化,複製時的複雜程度其實遠遠比不上隻有黑白兩色的中國傳統水墨畫。為了複製出更加精細的顏色變化效果,以及再現中國水墨畫特有的墨暈現象,中國古人在彩色套印技術的基礎上,進一步創造出了更加複雜的短版水印技術。《140》版印刷前,需要先對欲印的畫稿按顏色、深淺、濃淡等勾摹出不同的區域,然後每一區域刻一印版。印製時,以不同的印版分別進行印刷。可以看出,區域劃分得越細,印版的數量就越多,印出的畫稿就越接近原作。因為所分區域通常較小,印版麵積也都很小,刷上顏色後看上去就像古時人們待客時盛裝的五色餅,因而稱為短版。
彩色套印技術可能在宋代就已出現,明代時得到廣泛運用。短版水印技術則出現於明朝末年,一直沿用至今。雖然,源於西方的現代印刷技術已經非常發達,但是,如果要印製非常逼真的中國傳統水墨畫,還必須使用我們祖先發明的版水印技術。